Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

A ce propos
par Regnum Galliae 2025-07-01 16:20:34
Imprimer Imprimer

La définition du mot abbé à travers les siècles donnée par le Dictionnaire de l'Académie française est intéressante
- Le sens premier a toujours été celui de supérieur d’une abbaye
- Le sens second a évolué de sorte que l’on est passé d’une moquerie à un terne consacré :
o Dans les éditions de 1694, 1718 et 1740 : « On appelle par raillerie, Abbés de sainte Esperance, Ceux qui prennent la qualité d’Abbé, sans en avoir le titre. »
o L’édition de 1740 comporte une « addition et correction « : « Abbé, Se dit aussi famil. & par civilité, en parlant De ceux qui portent l’habit Ecclésiastique, sans avoir d’Abbaye ; ou en leur parlant à eux-mêmes. M. l’Abbé un tel. Bonjour, M. l’Abbé. »
o De 1762 à 1878 « On appelle communément Abbé, tout homme qui porte un habit ecclésiastique, quoiqu’il n’ait point d’Abbaye. »
o Cette dernière définition semble avoir disparu en 1935 par cette étrange définition, au passé : « Il se disait aussi de Tout homme qui portait l’habit ecclésiastique, sans remplir les fonctions sacerdotales. Un jeune abbé. Un petit abbé. Un abbé de cour. »
o Edition actuelle : Titre donné par courtoisie à un ecclésiastique séculier. J’en parlerai à monsieur l’abbé. Monsieur l’abbé Untel.

Au final, j’ai l’impression que l’emploi actuel de « M. l’Abbé » est assez récent, ce qui en relativise la disparition.

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Question sur les mères dominicaines par Candidus  (2025-06-30 23:01:33)
      Idem pour les bénédictines par Sic transit  (2025-06-30 23:28:24)
      C’est par rapport aux élèves par Pline  (2025-07-01 07:39:27)
          Ouf ! par jl dAndré  (2025-07-01 09:50:28)
              Excellent par Roger  (2025-07-01 10:40:39)
              une astuce... par Anne Charlotte Lundi  (2025-07-01 12:46:35)
                  Plus coûteux par Roger  (2025-07-01 13:29:29)
                  Bravo ! par Sic transit  (2025-07-01 13:42:24)
                  Résumons-nous par Candidus  (2025-07-01 14:00:13)
                      Dans les vieux pots comme dans les vieux livres par Adso  (2025-07-01 14:11:25)
                          Oui, mais ces usages ont souvent évolué par Candidus  (2025-07-01 15:12:34)
                              Oui, hélas par Adso  (2025-07-01 15:29:26)
                                  En anglais c'est différent ! par Donapaleu  (2025-07-01 16:53:47)
                                      Même chose en espagnol : Padre + prénom par Candidus  (2025-07-01 21:57:08)
                              A ce propos par Regnum Galliae  (2025-07-01 16:20:34)
                                  Je constate le contraire par Leopardi  (2025-07-01 16:32:16)
                                      Aumoniers militaires par Pline  (2025-07-01 17:26:03)
                                          euphémisme ? par Regnum Galliae  (2025-07-02 10:28:39)
                                          Marab par Semetipsum  (2025-07-03 10:52:02)
                      exact par Pline  (2025-07-01 14:14:54)


185 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]