Objection, votre honneur! par Chicoutimi 2022-08-31 18:50:19 |
|
Imprimer |
Permettez-moi, cher XA, de développer deux objections:
1- La coutume versus la norme
Il est vrai que plusieurs instances rejettent l'usage du verbe ''objecter'' à la forme pronominale.
Par exemple, sur le site du Gouvernement canadien, l'emploi de ce verbe à la forme pronominale est qualifié de ''barbarisme'', de ''solécisme'' et ''d'anglicisme'', mais on y reconnaît tout de même un usage ancien:
''C’est par analogie avec le verbe s’opposer qu’on en est venu à dire [s’objecter] dans l’ancien parler du Canada français. Encore de nos jours, d’ailleurs, l’emploi d’objecter à la forme pronominale est fort répandu et persistant, comme l’attestent les nombreuses occurrences de cette forme vicieuse dans notre langue, tant parlée qu’écrite.
En plus d’être un barbarisme (...), c’est un solécisme (...) et un anglicisme (...)''. (Source).
''La forme pronominale s'objecter, courante au Québec, est sans doute attribuable à l'influence du verbe anglais to object, qui rend à la fois l'idée d’«objecter quelque chose» et celle de «s'opposer à quelque chose». Le recours à la forme réfléchie s'objecter pour exprimer ce dernier sens s'explique peut-être par l'attraction formelle avec le verbe s'opposer, avec lequel objecter partage une partie de son sens.
Des verbes comme s'opposer à, être contre, se prononcer ou s'élever contre, ou encore protester peuvent être substitués à s'objecter selon le contexte.'' (Source)
''Calvin, s'objectant à lui-même que, par la doctrine qu'il enseignait, tous les jugements de l'Église.... devenaient sujets à la révision (BOSSUET 6e avert. III, 2).'' (Source).
3. S'objecter, v. réfl. Être objecté. Voilà ce qui s'objecte en pareille circonstance.
''On commence par s'objecter des raisons, des arguties, puis des injures.'' (Source).
- s'objecter, v. pron., être, pouvoir être objecté. (Source).
S'objecter, v. r. Être objecté. (Source).
''Prenons un exemple, soit la locution s'objecter à au sens de "s'opposer à", que M. Auclair nous reproche d'avoir employée. Cette locution a été condamnée par d'autres que lui, mais sans justification convaincante. Les deux seules raisons invoquées sont que cette façon de dire n'a pas cours en France (c'est vrai!) et qu'elle viendrait de l'anglais (c'est ce que déclare le Multi). Sur quelle analyse repose donc la seconde affirmation? Ne s'est-on pas rendu compte que l'emploi pronominal de ce verbe n'existe tout simplement pas en anglais? Par ailleurs, on trouve en français objecter à ou objecter à ce que, par exemple chez Julien Gracq (cité dans Trésor de la langue française, Nancy-Paris) : "Le contingent d'Ortello retombe à notre charge. Orsenna ne peut objecter à ce qu'on l'emploie utilement". Enfin, le verbe pouvait accepter la construction pronominale au XIXe siècle, au sens de "s'opposer à soi-même des difficultés" (Larousse 1866). Conclusion? Le verbe pronominal s'objecter ne vient sûrement pas de l'anglais, et divers indices suggèrent une filiation française de l'emploi qu'en font les Québécois.
L'opinion des auteurs de manuels correctifs n'est pas sans intérêt, mais elle vaut peu de chose quand elle n'est pas étayée. Sur ce plan, le linguiste Jean Darbelnet, dont M. Auclair reconnaît la compétence, avait donné l'exemple. À propos de s'objecter, qu'il ne conseillait pas, il écrivait tout de même ceci: "Il faut reconnaître cependant qu'il a une valeur pittoresque, qu'il correspond assez bien, par sa structure et sa sonorité, à un mouvement de protestation. Logiquement, il pourrait aussi se justifier si l'on considère que celui qui proteste se jette au devant de ce qu'il veut empêcher, 'se met en travers', comme on dit familièrement." (L'Enseignement secondaire, 1966). Pour ce qui est de la prise en compte de l'usage, nous accordons un crédit plus important aux personnes qui se soucient de la qualité de leur parler et de leur écriture, sans exiger qu'elles soient nées en France. En l'occurrence, s'objecter à se trouve sous la plume d'éditorialistes et de bons journalistes de chez nous, comme Nathalie Petrowski et Lysiane Gagnon. Les Québécois n'ont-ils pas voix au chapitre?'' (Source).
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|