[ Me connecter ]
Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Détail dans la traduction
par Glycéra 2021-06-10 21:16:34
Imprimer Imprimer

"Autoritaire, mais pas autoritaire ..." en début de paragraphe vers la fin.

Qu'est-ce à dire ? C'est une imprécision de l'excellent DeepL car il y a deux mots différents dans le texte italien :


autorevole = faisant autorité, ayant autorité
autoritario = autoritaire (raide)

Donc :

"Faisant autorité, mais pas autoritaire" ou quelque chose de ce genre serait plus juste.


Si tous nos évêques pouvaient écrire de telles lignes, leurs prêtres de diocèses se redresseraient joliment !


  Envoyer ce message à un ami


 Zélés, généreux, virils : ce que le Cardinal Sarah veut dire aux prêtres par Abbé Frédéric Roseau (FSSP)  (2021-06-10 17:42:45)
      Magnifique... par Semper parati  (2021-06-10 18:02:26)
          Ce message arrive.... par Pol  (2021-06-10 21:14:55)
      Détail dans la traduction par Glycéra  (2021-06-10 21:16:34)


140 liseurs actuellement sur le forum
[Valid RSS]