Détail dans la traduction

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Glycéra -  2021-06-10 21:16:34

Détail dans la traduction

"Autoritaire, mais pas autoritaire ..." en début de paragraphe vers la fin.

Qu'est-ce à dire ? C'est une imprécision de l'excellent DeepL car il y a deux mots différents dans le texte italien :


autorevole = faisant autorité, ayant autorité
autoritario = autoritaire (raide)

Donc :

"Faisant autorité, mais pas autoritaire" ou quelque chose de ce genre serait plus juste.


Si tous nos évêques pouvaient écrire de telles lignes, leurs prêtres de diocèses se redresseraient joliment !
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=919750