Détail dans la traduction
Le Forum Catholique
Imprimer le Fil Complet
Glycéra - 2021-06-10 21:16:34
Détail dans la traduction
"Autoritaire, mais pas autoritaire ..." en début de paragraphe vers la fin.
Qu'est-ce à dire ? C'est une imprécision de l'excellent DeepL car il y a deux mots différents dans le texte italien :
autorevole = faisant autorité, ayant autorité
autoritario = autoritaire (raide)
Donc :
"Faisant autorité, mais pas autoritaire" ou quelque chose de ce genre serait plus juste.
Si tous nos évêques pouvaient écrire de telles lignes, leurs prêtres de diocèses se redresseraient joliment !
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=919750