C'est à se demander si ce n'est pas lui, Vigano, qui a écrit à La Ciguena de la Torre le texte suivant :
"Vete, Bergoglio, impostor
Que pudres la hermosa Roma.
Ni sus colinas y lomas,
Pagaron nunca a traidor.
Vete, si tienes decencia
- Aùn un àpice - al desierto.
Tu liderazo està muerto.
Pide a dios mucha clemencia."
Ce que l'on peut traduire par :
"Va t-en, Bergoglio imposteur
Qui pourris la tant belle Rome.
Ses collines et vallons
N'ont jamais récompensé un traitre.
Si tu as de la décence
- Ne serait-ce qu'un semblant - fuis au désert.
Ton autorité est morte.
Demande à Dieu de t'accorder sa clémence."
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !