de parler de Constantinople par exemple ? Devons-nous nous plier aux diktats mondialisants qui ont soumis le français aux langues locales ?
Le choix des mots n'est pas sans importance. Ainsi, parler de Saint Petersbourg ou de Russie avant 1990 était riche de signification. Comme dire Beijing ou Mumbai aujourd'hui. Et peut-être London demain.
Dans le cas qui nous occupe, Stettin, bien qu'occupée par une puissance étrangère, est une ville allemande peuplée de Polonais et le sera longtemps. Garder l'appellation allemande vous place dans le temps long (mais je reconnais que cela pourrait vous desservir dans un aéroport!).
La terre ne ment pas et a une longue, très longue mémoire comme le montre la réalité toujours vivante de la frontière entre les Empires romains d'Orient et d'Occident. Une illustration plus récente sera la carte suivante qui se passe de commentaire
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !