de contredire, ce n'est pas un glissement sémantique, mais une évolution purement phonétique: l'ancien français dit "perre" pour traduire le latin "petra", la pierre. Cette forme archaïque est conservée dans "perron", escalier en pierre, dans" perrière" carrière de pierre...d'ailleurs l'ancien Saint Père (écrit probablement Saint Perre autrefois) est représenté par une actuelle église Saint Pierre...
Excuses...
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !