"chrétien" = Christian ambiguïté du mot par Luc Perrin 2015-04-21 15:21:51 |
|
Imprimer |
Je me demande si l'argument de l'archevêque, non exprimé oecuménisme oblige, tient à un problème d'anglais qui je pense est langue officielle au Libéria du fait des origines du pays.
Les catholiques noirs aux USA en 1847 sont peu nombreux si bien que la Société de colonisation américaine qui a créé cette colonie avant l'indépendance était protestante avec pas mal de Quakers.
En anglais quand on dit a Christian, a Christian Church, on ne pense pas à catholique mais à "chrétien" au sens de protestant pas au générique chrétien.
Pour des yeux et des oreilles américains (et protestants), parler de Christian country ou land (pays chrétien) se comprend en pays protestant. Outre l'argument officiel avancé relatif à la minorité musulmane (> 12%), précisément pour contrer l'argument de la charia avancé par Jejomau, je subodore que ce "Christian land" sonne désagréablement aux oreilles d'un archevêque catholique du fait de ce non-dit "protestant".
Une solution simple serait de reconnaître les racines chrétiennes du pays.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|