De préférence à une traduction d'une fausse religion. A mon humble avis, une traduction œcuménique est encore pire qu'une traduction franchement protestante. Non pas en soi, bien sûr, une bible protestante s'éloignera sans doute davantage d'une bonne traduction, mais du fait que des catholiques ont participé à cette traduction œcuménique, on sera forcément moins méfiant envers elle, alors que le dogme aura forcément été quelque peu édulcoré pour ne pas heurter les protestants.
Je recommande la bible Crampon qui est excellente et convient à tous. On peut en acquérir la version papier ou la télécharger sur Internet.
Pour les plus érudits, il y a aussi la bible Fillion qui présente en face de sa traduction française, la traduction latine de la Vulgate de Saint Jérôme et est agrémentée de nombreuses notes avec quand il y a des difficultés de traduction des références aux textes grecs. Sa version papier est hélas devenue introuvable sinon à des prix prohibitifs, mais on peut la télécharger sur Internet.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !