Ben non, c'est ainsi qu'il faut procéder... par Michel 2013-08-19 16:39:49 |
Imprimer |
...quand on traduit un texte d'une langue dans une autre.
Passer du singulier au pluriel n'est pas véritablement changer la substance de l'énoncé.
Cela dit, moi, le portugais...
...je n'ai pas fait portugais seconde langue...
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|
16 liseurs actuellement sur le forum |