Mais je demande à ceux qui hurlent au blasphème : l'avez vous vu jouée ?jusqu'au bout ?
Cela ne me semble d'aucune utilité. Les extraits qu'on peut en voir en voir me semblent suffisants. Comment donner un autre nom que "blasphème" au fait de bombarder d'excréments la représentation du visage de Notre Seigneur ? Quand bien même cette scène aurait (opportunément ?) expurgée de la version parisienne de la pièce, une réponse de votre part à cette question nous serait à tous profitable.
Jusqu'à ces derniers mots sur lesquels on termine : "tu es mon berger"
Pour autant que je sache, on termine sur "You are not my sheperd". JE peux sans me vanter me targuer d'avoir un niveau d'anglais suffisant pour affirmer que cette phrase signifie le contraire de ce que vous écrivez. Qu'avez-vous voulu dire ?
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !