Questions de latin ... et de doctrine
Le Forum Catholique
Imprimer le Fil Complet
Paterculus - 2014-11-23 18:40:16
Questions de latin ... et de doctrine
Dans le passage
«ideoque eiusmodi Romani Pontificis definitionis esse ex se irreformabilis»
si la traduction
ces définitions du Pontife Romain sont donc irréformables en soi
est correcte,
je pense qu'il faut lire definitiones et non definitionis (accusatif pluriel sujet de esse, plutôt qu'un génitif singulier mis là probablement par contagion de ejusmodi). (Ce qui conduit à lire aussi irreformabiles.)
Plus important :
Dans la citation
ut non tradat eum in animam inimicorum eius
je ne crois pas qu'il faille traduire anima par "camp" mais par "pouvoir", ce qui infirme le raisonnement à cet endroit-là.
Cela n'infirme pas le raisonnement dans son ensemble, mais oblige à en relativiser les conclusions.
Votre dévoué Paterculus
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=763846