Questions de latin ... et de doctrine

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Paterculus -  2014-11-23 18:40:16

Questions de latin ... et de doctrine

Dans le passage

«ideoque eiusmodi Romani Pontificis definitionis esse ex se irreformabilis»


si la traduction

ces définitions du Pontife Romain sont donc irréformables en soi


est correcte,
je pense qu'il faut lire definitiones et non definitionis (accusatif pluriel sujet de esse, plutôt qu'un génitif singulier mis là probablement par contagion de ejusmodi). (Ce qui conduit à lire aussi irreformabiles.)


Plus important :
Dans la citation

ut non tradat eum in animam inimicorum eius


je ne crois pas qu'il faille traduire anima par "camp" mais par "pouvoir", ce qui infirme le raisonnement à cet endroit-là.

Cela n'infirme pas le raisonnement dans son ensemble, mais oblige à en relativiser les conclusions.

Votre dévoué Paterculus
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=763846