Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

La bonne traduction du "Ite missa est"
par Sacerdos simplex 2021-04-23 11:23:21
Imprimer Imprimer

...n'est certainement pas "la messe est dite", que les incrédules utilisent à tout bout de champ pour des choses qui n'ont rien à voir avec la Sainte Messe.

Missa est le participe passé de mitto.
Missa est signifie donc : "elle est envoyée".
Qui, "elle" ?
L'assemblée, bien sûr.
Il faut donc traduire : "vous êtes envoyés",
ce qui en français est un peu imprécis.
Mittere, missa, c'est la même famille que mission.
Je préconise donc de traduire : "Allez, vous êtes envoyés en mission".

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Etes-vous un messalisant ? par Dam  (2021-04-22 23:38:03)
      la seule chose que j'ai retenu par jejomau  (2021-04-23 10:55:53)
      Ces courageux n'en feront jamais le dixième avec l'islam par JVJ  (2021-04-23 11:00:00)
      La bonne traduction du "Ite missa est" par Sacerdos simplex  (2021-04-23 11:23:21)
          Allez par toute la terre par Vox clamantis  (2021-04-23 13:22:41)
              En matière de cantique par Montes Gelboe  (2021-04-23 16:33:08)


244 liseurs actuellement sur le forum
[Valid RSS]