Il y a autant de Joshua chez les Américains CATHOLIQUES que de Jésus chez les Espagnols (par définition catholiques) ?
Il me semblait que Joshua faisait plutôt partie des prénoms protestants (et juifs, évidemment). En France les prénoms bibliques de ce genre sont essentiellement protestants (et juifs, évidemment). Même s'il y eut des Bretons qui s'appelaient Moise (prononcé Mouase...) ou Moizez (prononcé Mouazès), et je connaissais un joaillier 100% breton catholique qui portait ce prénom...
Mais, d'abord, êtes-vous sûr que "Josué" se dise "Jesus" en espagnol? C'est saint Jérôme qui a établi la distinction, qui n'existe pas... en grec. Mais les Espagnols sont latins, pas grecs. Si je demande à Google une bible en espagnol, il me donne ainsi le premier verset du livre de Josué:
Y Acontecio después de la muerte de Moisés siervo de Jehová, que Jehová habló á Josué hijo de Nun, ministro de Moisés, diciendo:
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !