Changement du Notre Père en Hollande et Belgique par Leopardi 2017-01-05 12:19:20 |
|
Imprimer |
Selon Lafedquotidiana.it, des catholiques hollandais protestent depuis que les évêques hollandais et belges ont décidé de changer les paroles du Notre Père.
Le mot "bekoring" (tentation) y a été remplacé par le mot "beproeving" (test, calvaire, tribulation).
Selon Hugo Bos (l'autre :-)), leader des pro-life, cette nouvelle traduction est dans la lignée du catéchisme hollandais de 1965 qui tend à escamoter la notion de péché.
Aux Pays-Bas, de 600 à 700 églises devraient fermer d'ici 2018, tandis que la pratique est tombée de 90% avant V2 à 6%.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|