Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Pour une devise ...
par Lycobates 2015-04-30 23:16:48
Imprimer Imprimer

en général, le plus succinct est le mieux.

Donc: In Deo spes mea sans le est, ou, votre exemple, In Deo speravi.
C'est excellent.

Cela nous amène à une autre Psaume (55,5 ou TM 56,5)
ce qui donne dans le grec : ἐπὶ τῷ θεῷ ἤλπισα, pour la devise on pourrait laisser tomber l'article : ἐπὶ θεῷ ἤλπισα ;
et en hébreu : בֵּאלֹהִים בָּטַחְתִּי

C'est plus facile avec cet alphabet endiablé, quand on peut copier-coller d'une bonne source !

La racine du verbe est בטח ; c'est un parfait du Qal, rendu en grec par l'aoriste et en latin par le parfait.
On prononce bē᾿lōhiym bāṭaḥtiy.
J'en déduis que (pour l'exemple concocté par moi plus haut) la bonne préposition serait le בְּ.

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Avis aux spécialistes par Deo gratias  (2015-04-30 13:33:40)
      Facile ! par Lycobates  (2015-04-30 15:44:48)
          Merci ! par Deo gratias  (2015-04-30 18:29:34)
              Et ? par Meneau  (2015-04-30 18:31:52)
                  Pour une devise ... par Lycobates  (2015-04-30 23:16:48)
                      Mon cher Lycobates par Deo gratias  (2015-05-01 12:26:30)
          Une remarque très modeste par AVV-VVK  (2015-04-30 20:07:18)
          Faire fidèle devoir par Nemo  (2015-05-01 14:06:57)
      En hébreu c'est facile. par Ritter  (2015-04-30 18:28:46)
          באל נשים מבטח& [...] par Sacerdos simplex  (2015-04-30 20:05:45)
              Monsieur l'abbé... par Deo gratias  (2015-04-30 20:12:21)
                  Comment pas unanimité par Ritter  (2015-04-30 21:18:38)


189 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]