Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Le texte anglais
par Romanus 2015-03-25 22:00:27
Imprimer Imprimer

Le texte anglais est sur le lien de leopardi. Il est assez court et pourrait être largement amélioré.

Je vous propose une traduction rapide car il est déjà tard chez moi. Elle mérite sans doute d'être affinée:

Suite au synode extraordinaire des évêques qui s'est déroulé à Rome en Octobre 2014, une certaine confusion s'est développée au sujet de l'enseignement moral catholique. Dans cette situation, en tant que prêtres catholiques, nous souhaitons réaffirmer notre fidélité indéfectible aux doctrines traditionnelles concernant le mariage et le vrai sens de la sexualité humaine, fondées sur la Parole de Dieu et enseignées par le Magistère de l'Église depuis deux millénaires.

Nous souhaitons que soit présenté à nouveau nouveau cet enseignement dans toute sa plénitude, tout en tendant la main, avec la compassion du Seigneur, à ceux qui luttent pour répondre aux exigences et aux défis de l'Evangile dans une société de plus en plus laïque. En outre, nous affirmons l'importance du respect de la discipline traditionnelle de l'Eglise sur la réception des sacrements, et l'importance que la doctrine et la pratique restent fermement et inséparablement en harmonie.

Nous demandons instamment à tous ceux qui vont participer au deuxième Synode en Octobre 2015 de faire une proclamation claire et ferme de l'enseignement moral immuable de l'Eglise, de sorte que la confusion puisse être dissipée et la Foi confirmée.

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Pétition de 500 prêtres anglais sur le mariage par Leopardi  (2015-03-25 13:17:13)
      Le cardinal Nichols leur répond:'shut up!' par Jean Kinzler  (2015-03-25 16:41:26)
          Seuls doivent s'exprimer dans la presse... par Paterculus  (2015-03-25 17:21:40)
              Une très bonne idée ! par Athanase  (2015-03-25 18:10:33)
                  Une très mauvaise idée par Romanus  (2015-03-25 18:33:31)
                      D'accord mais... par Meneau  (2015-03-25 19:08:54)
                          Vous avez raison par Romanus  (2015-03-25 19:26:05)
                              Le problème... par Paterculus  (2015-03-25 21:18:21)
                                  Le texte anglais par Romanus  (2015-03-25 22:00:27)
                                      Merci ! par Paterculus  (2015-03-25 22:49:46)
                                          Peut-être serait bon de le soumettre à... par Père M. Mallet  (2015-03-25 22:58:39)
                                              La qualité des signataires... par Paterculus  (2015-03-25 23:04:26)
                                                  Le but, c'était d'améliorer le texte, de le "bétonner" par Père M. Mallet  (2015-03-25 23:17:22)
                                                  Aujourd'hui, ce serait: "va et continuer à pécher" par Athanase  (2015-03-26 13:50:42)
                                      Traduction rapide par Romanus  (2015-03-26 12:46:10)
                                          Merci ! par Paterculus  (2015-03-26 15:37:46)
                              Excuses acceptées ! par Athanase  (2015-03-26 17:41:48)


177 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]