Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Au risque
par Paterculus 2013-11-23 00:19:04
Imprimer Imprimer

de me répéter, voici l'explication que j'en ai donnée ici :

Cela peut se comprendre, pour ne pas faire un choc pour ceux dont c'est la prière quotidienne, ce fut déjà la préoccupation d'un Saint Jérôme.


J'ajoute que je vois un inconvénient supplémentaire : les psaumes, du coup, sont comme un bloc erratique dont le texte français a été élaboré dans un autre contexte que le reste de la Bible.
Dommage, en effet : une occasion manquée !
VdP

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Forme extraordinaire et lectionnaire français par Quaerere Deum  (2013-11-22 11:45:09)
      Il s'agit évidemment d'une traduction approuvée par Archange  (2013-11-22 13:37:53)
          Merci par Quaerere Deum  (2013-11-22 14:08:33)
          Si celle de 1958 est si nulle... par PEB  (2013-11-22 15:56:58)
              Ce devrait être possible par Paterculus  (2013-11-22 16:24:57)
                  Je pense qu'il n'y a même pas besoin d'autorisation par Archange  (2013-11-22 16:32:42)
                      Un confirmatur... par Paterculus  (2013-11-22 16:56:25)
                  Au risque par Quaerere Deum  (2013-11-22 21:54:14)
                      Au risque par Paterculus  (2013-11-23 00:19:04)


62 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]