C'est l'expression "jaser" qui n'a pas le même sens par Balbula 2012-09-20 13:32:03 |
|
Imprimer |
qu'en Europe. "Jaser" au Québec veut simplement dire qu'on discute ou qu'on parle, mais rarement de manière péjorative comme en Europe où "jaser" est associé à la médisance, à la calomnie et au scandale.
Effectivement, la dame en question est l'image d'une "parente" d'un diacre.
Union de prières
Balbula, québécoise.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|