Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Pange lingua?
par Sénéchal 2012-06-13 13:55:30
Imprimer Imprimer

ou plutôt Lauda Sion?

A sumente non concisus, non confractus, non divisus, integer accipitur. Par celui qui le reçoit, il n’est ni coupé ni brisé, ni divisé : Il est reçu tout entier.

Fracto demum sacramento, ne vacilles, sed memento tantum esse sub fragmento quantum toto tegitur. Quand le Sacrement est rompu ne te laisses pas ébranler, mais souviens-toi qu’il y a autant sous chaque fragment que dans le tout.

Nulla rei fit scissura signi tantum fit fractura ; qua nec status, nec statura signati minuitur. La réalité n’est pas divisée, le signe seulement est fractionné ; mais ni l’état ni la taille de ce qui est signifié n’est diminué.

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Le Cri "des cormorans" le soir au-dessus des jonques par Eleazard77  (2012-06-13 12:07:43)
      malheureusement avec les remous par blamont  (2012-06-13 12:21:06)
          Un secret consiste à ne le répéter qu’à une seule personne à la fois par Eleazard77  (2012-06-13 12:32:14)
          Mgr. Blier critique aussi le futur accord par Sénéchal  (2012-06-13 12:42:57)
              éparpillée par petits bouts, façon puzzle par blamont  (2012-06-13 12:53:35)
                  Si c'est une oeuvre... par Sénéchal  (2012-06-13 12:58:56)
                  Pange lingua? par Sénéchal  (2012-06-13 13:55:30)
                      merci Sénéchal de rectifier par blamont  (2012-06-13 14:17:44)
                          A Bien Hoa? par Sénéchal  (2012-06-13 19:22:45)


193 liseurs actuellement sur le forum
[Valid RSS]