Le "mais" est de Sénèze, et il change le sens de la phrase par Meneau 2012-02-02 10:45:23 |
|
Imprimer |
la seconde phrase de cette très courte missive invite effectivement la communauté chrétienne à répondre aux offenses... mais "éclairée et guidée par ses pasteurs", c'est-à-dire en suivant fidèlement les évêques."
« espérer que tout manque de respect envers Dieu, les saints et les symboles religieux suscite la réaction ferme et convenable de la communauté chrétienne, éclairée et conduite par ses pasteurs ».
Si on lit la lettre du dominicain, on voit bien que l'assesseur cite là son interlocuteur et non le pape.
en signalant une pièce de théâtre qui est maintenant jouée en Italie et qui est offensante pour notre Seigneur Jésus-Christ et pour les chrétiensmais il n'emploie pas le conditionnel : qui "serait" offensante. L'assesseur reconnaît donc bien que la pièce EST offensante.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|