Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Les "flancs" ???
par Yves Daoudal 2011-08-13 12:34:04
Imprimer Imprimer

Ça alors... on aura tout vu...

Vous avez déjà entendu dire: Elle a un bébé dans ses flancs ??? Mais non, bien sûr: Elle a un bébé dans son ventre. En grec kiloia, en latin venter. "Heureux le ventre qui t'a porté." (Et l'Ange de l'Annonciation dit carrément à Marie qu'elle concevra dans son utérus : in utero.)

Je ne savais pas que la traduction Osty versait aussi dans cette pudibonderie grotesque.

Beata viscera Mariae Virginis quae portaverunt aeterni Patri Filius,
et beata ubera quae lactaverunt Christum Dominum.

Notre religion est la religion de l'incarnation, pas de l'euphémisme.

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 «Heureux les flancs qui t’ont porté!» (Vigile anticipée de l'Assomption) par Alexandre  (2011-08-12 21:52:30)
      Les "flancs" ??? par Yves Daoudal  (2011-08-13 12:34:04)
          En grec par Yves Daoudal  (2011-08-13 15:47:34)
               il ya même une chanson pour par blamont  (2011-08-13 16:41:39)
                   Les remarques de M. Daoudal méritent l'attention. par Steve  (2011-08-13 17:42:27)
                      Mais si ! par Yves Daoudal  (2011-08-13 19:28:42)
                           Mais non ! par Steve  (2011-08-13 23:31:48)
                              Steve, face à la pudibonderie si par blamont  (2011-08-14 12:18:13)
                                   Bonjour Blamont. par Steve  (2011-08-14 14:45:50)
          Autre traduction ? par Meneau  (2011-08-15 09:21:42)


252 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]