les jeunes du Maghreb sont invités au JMJ par jejomau 2011-06-29 07:48:08 |
|
Imprimer |
"Firmes en la Fe" (en Espagnol)....c-à-d : "affermis dans la foi", c'est le titre de l’Hymne des JMJ de Madrid qui vient d’être traduit en arabe. La mélodie promet de devenir le symbole des JMJ 2011 de Madrid. Le texte s'appuie sur un verset de l'épitre aux Colossiens, choisi par le Saint-Père comme thème des JMJ 2011 de Madrid « Enracinés et fondés en Christ, affermis dans la foi» (cf. Col 2,7).
Ecrit par Mgr Cesar Franco, évêque coordinateur des JMJ 2011 et mis en musique par le P. Enrique Vazquez, l’hymne a été traduit de l'espagnol à l'arabe par le Père Rodrigo Maranda. Le chœur jordanien « Fontaine de l’amour » le chante dans sa version arabe ci-dessous :
hymne des JMJ
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|