Le Forum Catholique
Imprimer le Fil Complet
oblique - 2023-08-30 18:59:53
Objection Justin!
Le pape ne parle pas de «soi-disant» péché de chair. Il dit très précisément «cosiddetto "peccato della carne"». Que l'on peut traduire par «ce que l'on nomme "péché de chair"». C'est là la traduction à fois la plus directe et la plus littérale.
Après, si l'on prête une intention ironique au Saint-Père, on peut traduire par «soi-disant» ou «prétendu».
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=969293