Merci

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Regnum Galliae -  2021-09-20 16:35:28

Merci

Pour l'anecdote, j'ai choisi par hasard Matthieu 8,5. Les anciennes traductions (XVIIIè s.) parlent de "centenier" là où les plus récentes (à partir de 1846) disent "centurion". Lorsque l'on consulte le dictionnaire de l'Académie française, la première édition de 1694 parle indifféremment de "centenier" ou "centurion", toutes les autres éditions, de 1714 à 1935, affirment que centenier est le terme réservé aux Ecritures. Sait-on pourquoi les traductions de la Bible ont cessé d'utiliser le mot "centenier" à partir de la Révolution française ? Est-ce une volonté de se rapprocher du langage profane, un début de sécularisation ?
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=929693