Je traduis pour les non-latinistes tradis

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

JVJ -  2020-10-10 14:07:41

Je traduis pour les non-latinistes tradis

« un abbé qui porte les insignes réservés à l’épiscopat, c’est-à-dire l’anneau, les gants, les sandales et la mitre, étant plus qu’un abbé et moins qu’un évêque, n’est ni l’un ni l’autre, c’est une sorte de monstre, il singe l’évêque mais il n’est pas moins abbé ».

Un autre Nemo qui aime bien les frontières étanches... Je dois être un no borders en liturgie...

En Angleterre, Pierre de Blois en 1169 demande à un ami abbé de démissionner plutôt que d’user des pontificalia : ces abbés sont selon lui ambigènes, contraires à la nature, comme un écho à la biformité chez Marbode. Poussant la rime, il écrit que les sandalia sont aux abbés ce que les genitalia sont au mulet. En d’autres termes, les sandales ne servent à rien à l’abbé, qui est impuissant à les utiliser comme il le faudrait.

Ces citations sont de ma prose. Je ne me suis pas accaparé sans les citer le savoir des autres.
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=902080