Così, abbiamo voluto scegliere questa domenica, terza della Quaresima dell’anno 1984, ancora nell’arco dell’Anno Santo della Redenzione, per l’atto dell’affidamento, della consacrazione del mondo, della grande famiglia umana, di tutti i popoli, specialmente di quelli che hanno tanto bisogno di questa consacrazione, di questo affidamento, di quei popoli per i quali tu stessa aspetti il nostro atto di consacrazione e di affidamento.
Ainsi, nous avons voulu choisir ce dimanche, troisième du Carême de l’année 1984, pendant l’Année Sainte de la Rédemption, par l’acte de confiance, de la consécration du monde, de la grande famille humaine, de tous les peuples, spécialement de ceux qui ont tant besoin de cette consécration, de cette confiance, de ces peuples pour lesquels toi-même tu attends notre acte de consécration et de confiance.