jeanne d'Arc qui parle des migrants ???

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Cath...o -  2017-12-29 10:44:55

jeanne d'Arc qui parle des migrants ???


Sainte Jehanne d'Arc lui répondit alors :

"j'aime les migrants .. mais chez eux !"



Vous ne poussez pas le bouchon un peu loin ??


Même le classique "Dieu aime les anglais .. chez eux" ne serait-il pas une interprétation libre des véritables paroles de la sainte ?

Je ne trouve pour ma part que


Interrogée comment elle sait que sainte Catherine et sainte Marguerite haïssent les Anglais, répondit :
- Elles aiment ce que Dieu aime et haïssent ce que Dieu hait.
Interrogée si Dieu hait les Anglais, répondit que de l'amour ou de la haine que Dieu a pour les Anglais, ou de ce que Dieu fera à leurs âmes elle ne sait rien ; mais sait bien qu'ils seront boutés hors de France excepté ceux qui y mourront ; et que Dieu enverra victoire aux Français, et contre les Anglais.

Interrogata utrum ipsa scit quod sanctæ Katharina et Margareta odiant Anglicos, respondit :
- Ipsæ amant illud quod Deus amat, et odiunt illud quod Deus odit.
Interrogata utrum Deus odiat Anglicos, respondit quod de odio vel amore quem Deus habet ad Anglicos, vel quid eis faciet quantum ad animas, nihil scit ; sed bene scit quod expellentur a Francia, exceptis his qui ibidem remanebunt et decedent, et quod Deus mittet victoriam Gallicis contra Anglicos.

Interroguee se elle sçait point que saincte Katherine et Margueritte hayent les Angloys, respond :
- Elles ayment ce que nostre Seigneur ayme, et hayent ce que Dieu hait.
Interroguee se Dieu hait les Angloys, respond que, de l'amour ou hayne que Dieu a aux Angloys, ou que Dieu leur faict a leurs ames, ne sçait rien ; mais sçait bien que ilz seront boutez hors de France, excepté ceulx qui y mourront ; et que Dieu envoira victoire aux Françoys, et contre les Angloys.

Interrogée si Dieu était pour les Anglais quand ils étaient en prospérité en France, répondit qu'elle ne sait si Dieu haïssait les Français ; mais croit qu'il voulait permettre de les laisser battre pour leurs péchés, s'ils y étaient (5).

Interrogata utrum Deus erat pro Anglicis, quando ipsi prosperitatem habebant in Francia, respondit quod nescit utrum Deus odiebat Gallicos ; sed credit quod volebat permittere eos puniri pro peccatis eorum, si in illis erant.

Interroguee se Dieu estoit pour les Angloys, quand ilz estoyent en prosperité en France, respond qu'elle ne sçait se Dieu hayoit les Françoys ; mais croit qu'il vouloit permetre de les laisser bastre pour leurs pechez, se ilz y estoyent.



source, également ici ou
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=841442