Le Forum Catholique
Imprimer le Fil Complet
Yves Daoudal - 2017-12-17 20:14:20
Avec le recul
cette condamnation est assez amusante. Car tous les traducteurs de la Bible en français ont pillé Sacy, ou l'ont carrément recopié. Le travail de Sacy et de ses collaborateurs est tout simplement génial, même si on n'est pas obligé d'être toujours d'accord (comme j'en ai justement donné un exemple). Mais quand on regarde comment il précise le sens de la Vulgate en se servant du texte grec, et du texte hébreu pour l'Ancien Testament, ou de manuscrits minoritaires de la Vulgate qui donnent un meilleur sens, on ne peut que tirer son chapeau devant le travail accompli. Et en plus, et cela est presque miraculeux, Sacy (et ses collaborateurs) nous donne un texte qui est un chef-d'oeuvre absolu de la langue française. Certes en rabotant certaines images et certaines expressions sémitiques, mais on ne peut pas tout avoir en même temps.
Je suppose que Clément IX ne donne pas le moindre exemple de ce qu'il condamne.
Ce qui est franchement hilarant, c'est que Sacy et ses collaborateurs cherchaient à traduire le plus exactement possible en français classique, alors que si l'on veut une traduction qui s'éloigne de la Vulgate, et qui n'a plus RIEN à voir avec la Vulgate, par principe, c'est par exemple la soi-disant "Bible de la liturgie", mais c'est aussi la Bible de Jérusalem dûment revêtue de l'imprimatur. C'est tout simplement le monde à l'envers.
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=840785