Le Forum Catholique
Imprimer le Fil Complet
Yves Daoudal - 2017-12-12 12:30:40
Votre chartreux
prétendrait qu'on demande à Dieu de ne pas nous soumettre à l'épreuve?
En donnant au mot tentation le sens d'épreuve (sens que le mot grec a) il ne fait que reprendre ce que disait le communiqué des évêques qui imposèrent cette traduction. Mais il va beaucoup plus loin. Selon les évêques on demandait à Dieu qu'il ne nous impose pas une épreuve "telle que notre fidélité envers lui soit en péril". Selon votre chartreux on demanderait à Dieu de ne pas être éprouvé du tout. Ce qui est contraire à toute la tradition de la prière et de la spiritualité, et d'abord au psaume 25: "Tenta me".
Et surtout, si la "tentation" peut avoir le sens d'épreuve (c'est même le premier sens du mot grec), ce n'est pas le cas ici: le contexte montre qu'il s'agit du combat contre le mal, contre le Malin. Et l'action du Malin, c'est la tentation pour le péché.
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=840431