La phrase en allemand...

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Sacerdos simplex -  2017-07-16 10:55:52

La phrase en allemand...

"...dass der Herr seine Kirche nicht verlässt, auch wenn manchmal das Boot schon fast zum Kentern angefüllt ist. "

Il y a vraiment beaucoup trop longtemps que j'ai terminé mes études d'allemand, je ne suis pas du tout compétent pour faire l'exégèse de cette phrase.
Mais il me semble qu'on a bien "ist", est, et non une forme qui correspondrait à une éventualité, du genre, "wäre", "würde" ou que sais-je encore ; peut-être est-ce un usage usuel de l'allemand parlé, grammaticalement discutable.

Par ailleurs, contrairement à une de ses déclarations anciennes, Benoît XVI ne dis pas "semble sur le point de couler", mais "est rempli" à en couler

Si un germaniste peut nous en dire plus ?...

Quant au "manchmal"...
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=831477