mais pas du tout

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

jejomau -  2017-03-09 23:15:40

mais pas du tout

c'est ICI

le vocable grec penthera (Mc 1, 30), habituellement traduit par belle-mère, peut avoir une autre signification. Au sens propre, le vocable pentheros désigne une personne qui entre dans une famille par une alliance, un mariage : un beau-père, un beau-frère, un gendre. Au féminin, il peut désigner la belle-mère, mais aussi la deuxième épouse du père. Le présupposé serait que le père de Simon, après la mort de sa femme, se serait remarié. Dans le récit évangélique, tout devient clair si nous admettons que la penthera est la deuxième épouse du père de Simon, la femme qui accueillait et servait les hôtes.

La maison était donc celle de Simon et André, la maison de leur famille ; ni l’un ni l’autre n’étaient mariés.

http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=823909