Q-R-N

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Yves Daoudal -  2016-07-25 12:15:35

Q-R-N

Le mot hébreu est Q-R-N, en français "corne" (on croirait que le mot français vient directement de l'hébreu...).

Ce mot n'est utilisé que deux fois comme verbe. Dans ce passage de l'Exode, et dans le psaume 69. Or dans le psaume il s'agit très concrètement des veaux auxquels poussent des cornes. Saint Jérôme a donc considéré qu'il n'y avait aucune raison de ne pas garder le mot "cornes" (q-r-n, en latin... "cornua"), dans un sens figuré, bien sûr. En revanche, la Septante a interprété le mot, traduisant que ces cornes sont des rayons de la gloire divine: Moïse avait le visage rayonnant de gloire.

Il serait tout simplement grotesque de dire que saint Jérôme s'est trompé. Puisqu'il y avait le mot "corne", il a voulu garder l'image de la corne, qui est extrêmement importante dans la Bible.

Le petit livre de Christophe Rico laisse un goût de trop peu. On aurait aimé qu'il multipliât les exemples (et qu'il en dise plus que quelques mots en note sur ces cornes...).
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=809404