D’abord c’est le psaume 25

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Yves Daoudal -  2016-02-01 15:44:09

D’abord c’est le psaume 25

et non 26, pour tous les pères de l’Eglise et pour toutes les liturgies, y compris pour la néo-"liturgie" vulgaire.

Les psaumes sont à la fois le chant du fidèle, et celui du Christ, donc celui de l’Eglise. Par conséquent, en général, si on interprète le psaume comme un chant du Christ, il s’agit du Christ comme médiateur, non comme Dieu. Saint Augustin voit ce psaume-ci davantage comme un psaume de "toute l’Eglise parfaitement établie dans le Christ" que comme un psaume de "l’homme médiateur Christ Jésus".

De toute façon il est bien clair que le psaume n’est pas chanté par le Christ en tant que personne divine, comme cela se voit dès le premier verset : "Rends-moi justice, Seigneur, parce que j’ai marché en mon innocence."

Il y a quelque chose d’insolite dans ce verset 5. C’est la seule fois dans tout le psautier qu’il est question de "l’Eglise des méchants" :

Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo.
Je hais l’Eglise des méchants, et je ne siégerai pas avec les impies.


Quand les psaumes évoquent l’assemblée des méchants, ils utilisent le mot "synagoga", qui en grec veut dire "assemblée", et quand cette "synagoga" des psaumes grecs ne désigne pas une assemblée de méchants, les psaumes traduisent par "congregatio". Mais en grec le psaume 25 a "ekklesia", et le latin a gardé "ecclesia". Or si en grec classique "ekklesia" veut dire "assemblée" (quelle qu’elle soit), en latin chrétien le mot veut dire seulement "Eglise".

C’est donc que le prophète prévoyait qu’il y aurait une Eglise des méchants…

Mais ça n’a rien à voir avec la question posée. Laquelle n’a pas de sens, sauf à vouloir se laisser piéger par le langage biblique. Dieu est amour.
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=796982