Imprimer le Fil Complet
Acolythus, acoluthus et acolithus, du terme grec signifiant suivant, et non, comme dit Ménage, de celui qui indique non empêché, dérivé de alpha priv. Et du verbe grec traduit par empêcher, parce que, dit-il, l'acolyte, tout en ne remplissant pas les fonctions ecclésiastiques, n'était pas écarté de la société des personnes qui les remplissaient. Mais il est certain que la formation n'est pas régulière ; il n'y a de correct que la forme latine acoluthus, par conséquent en français ce devrait être acoluthe. Quelques-uns écrivent acolythe ; cela est plus conforme à l'étymologie.