'Estote' semble bien être utilisé systématiquement dans la Vulgate (28 fois) avec le sens du présent
Le Forum Catholique
Imprimer le Fil Complet
Père M. Mallet - 2014-12-14 22:23:53
'Estote' semble bien être utilisé systématiquement dans la Vulgate (28 fois) avec le sens du présent
(five times in the book 1 Corinthians; four times in Luke; three times in 1 Peter, Ephesians, James and Matthew; two times in Colossians, and once in Romans, Acts, Philippians, Jude, Galatians and 2 Corinthians)
+ l'Ancien Testament
+ la liturgie : "Estote fortes in bello et pugnate cum antiquo serpento et accipietis regnum aeternum, alleluia".
Je ne me souviens pas d'avoir rencontré les formes es et este : au point que je ne me souvenais même plus de leur existence théorique.
imitatores mei estote sicut et ego Christi (1 Cor. 11, 1)
Estote prudentes sicut serpentes et simplices... Mt 10, 16
Gal. 4: 12, 'estote sicut ego, quia et ego sicut vos, fratres...
Servi subditi estote in omni timore Dominis...
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=765760