Le Forum Catholique
Imprimer le Fil Complet
Yves Daoudal - 2014-06-30 13:13:37
[réponse]
Votre traduction est mauvaise (forcément, puisque c'est la traduction officielle de la néo-"liturgie"). Il s'agit du sermon 295, qui dit ceci:
Unus dies passionis duobus Apostolis. Sed et illi duo unum erant: quamquam diversis diebus paterentur, unum erant. Praecessit Petrus, secutus est Paulus.
Saint Augustin souligne non pas qu'on célèbre en ce même jour la passion des deux apôtres(alors qu'ils sont morts en des jours différents, mais que c'est un même jour la passion des deux apôtres. Ce qu'il dit aussi par exemple dans le sermon 299/A, en précisant que ce sont les données de la tradition, qu'ils sont morts "pas le même jour, mais le même jour":
Unus dies duorum martyrum et duorum Apostolorum: quantum Ecclesiae traditione percepimus, non uno die passi sunt, et uno die passi sunt. Hodie prior passus est Petrus, hodie posterior passus est Paulus: aequavit meritum passionem,
Tradition universelle (du moins en Occident, je n'ai pas vérifié pour l'Orient) selon laquelle saint Pierre et saint Paul ont été tués un 29 juin à un an d'intervalle, comme on le retrouve par exemple dans le Peristephanon de Prudence:
Festus apostolici nobis redit hic dies triumfi,
Pauli atque Petri nobilis cruore.
Unus utrumque dies, pleno tamen innovatus anno,
vidit superba morte laureatum.
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=753925