Traduction de kaffir

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Pensassa -  2014-06-28 12:05:03

Traduction de kaffir

Je suis allé sur un site où le coran est disponible en diverses langues avec outils de recherche par mots. Voici donc une traduction 'officielle' et musulmane du sens du mot kaffir:


2.286. Dieu n'impose rien à l'âme qui soit au-dessus de ses moyens. Tout bien qu'elle aura accompli jouera en sa faveur, et tout mal qu'elle aura commis jouera contre elle. «Seigneur ! Ne nous tiens pas rigueur de nos omissions et de nos erreurs ! Seigneur ! Épargne-nous les terribles épreuves que Tu as fait subir à nos prédécesseurs ! Seigneur ! Ne nous impose pas d'obligations qui soient au-dessus de nos forces ! Accorde-nous Ton pardon, fais-nous remise de nos péchés et reçois-nous dans le sein de Ta miséricorde ! Tu es notre Maître ! Accorde-nous la victoire sur les peuples infidèles !»

source

Voilà qui est clair pour la traduction. Sur le site centreislamique.be la même traduction du mot est donnée de même que sur www.coran-islam.com et www.hisnulmuslim.com (les trois premiers sites qui sortent quand je tape coran traduction sur google).

Qui sont ces infidèles ?


Al-Kahf 18.52. Un jour, Dieu dira aux infidèles : «Appelez à votre secours ceux que vous prétendiez être Mes associés !» Et ils les invoqueront, mais ils ne recevront d'eux aucune réponse, car entre les uns et les autres Nous aurons ouvert un abîme.


Les chrétiens sont clairement visés (qui 'associent' Jésus et Marie (selon le coran) à Dieu).


Al-Furqan 25.52. Ne cède donc point aux infidèles ! Que ce Coran te serve à les combattre avec vigueur !



http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=753785