βυθός

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Jean Ferrand -  2013-09-05 18:25:49

βυθός

Dans mon dictionnaire élémentaire, βυθός veut dire fond, et le verbe correspondant veut dire enfoncer. C'est le sens étymologique. La Vulgate a imaginé. Mais rien ne dit que c'est un naufrage. Quand on fait naufrage, on ne reste pas un jour et une nuit dans l'abîme, comme traduit la Bible de Jérusalem. Abîme veut dire 'sans fond', et non pas 'fond'. Cette traduction est donc, au sens propre, un contresens.

Il est bien plus obvie de comprendre qu'il a passé une nuit et un jour (c'est le sens exact) dans le fond d'une grotte. D'autant plus que cette grotte existe toujours.
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=730835