plectrologium

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Lycobates -  2013-08-01 00:23:30

plectrologium

est une invention, inspirée du grec moderne, du P. Eichenseer OSB (Collectanea usui linguae Latinae dicata, Sarrebruck 1999, p. 250), et elle n'est pas trop mal en effet. On dirait donc lapsus plectri.

Je suppose que la "malleolorum series" de feu Mgr. Bacci (reprise dans le lexique du père abbé Egger qui lui a succédé, pas dans la foi, mais dans le métier de latiniste) est inspirée du "plectrorum ordo" pour Klaviatur (Claviatur) = clavier d'un instrument de musique, que l'on trouve à partir de Bauer, Deutsch-lateinisches Lexicon (on notera le sous-titre: "worinnen fast alle bekannte, gewöhnliche, in Schriften und im gemeinen Leben vorkommende, deutsche Wörter und Ausdrücke, nach Möglichkeit, in allen ihren Bedeutungen, Wendungen und Verbindungen, mit tauglichen, ungezwungnen, angemeßnen, lateinischen Wörtern und Redensarten übersetzt werden"), ed. 3, Breslau 1806, s.v.

Le lexique postérieur en deux volumes de Kraft, que j'utilise avec une certaine prédilection (Deutsch-lateinisches Lexikon aus den römischen Classikern zusammengetragen, ed. 4, Stuttgart 1843, s.v. Claviatur, voir aussi Taste) propose "pinnae, pinnarum ordo" (ordo est certainement mieux que series).

Enfin, le regretté père José M. Mir CMF (Nova verba Latina, Barcelone 1970, p. 58) distingue encore, assez judicieusement à mon avis, pinnae de malleoli:
"Malleoli" erunt ii quibus "litteras" chartae pangimus seu inscribimus; "pinnulae" vero seu "globuli" qui non pulsari sed quasi deprimi tantum videntur, neque iisdem litteras scribimus. "Globulos" ex rei similitudine, "pinnulas" ex Caesare et praesertim ex Vitruvio dicimus."
Donc dans ce cas plutôt: lapsus pinnulae.
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=728116