‘Tous les passages disputés ne sont aucunement sacro-saints’ ??

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

pamino -  2012-07-17 13:36:33

‘Tous les passages disputés ne sont aucunement sacro-saints’ ??

"[Die „Gherardinianer“] vertreten auf der Linie von Msgr. Brunero Gherardini den Standpunkt, daß alle zwischen Econe und Rom strittigen Passagen in den Dokumenten des Zweiten Vatikanischen Konzils keineswegs unantastbar sind und daher selbstverständlich diskutiert werden können."

Ce passage est impénétrable, puisque une expression positive (alle, dans ce contexte fautive) a été préférée à la négative (kein-) qui aurait dû être employée:

[Die „Gherardinianer“] vertreten auf der Linie von Msgr. Brunero Gherardini den Standpunkt, daß keine der zwischen Econe und Rom strittigen Passagen in den Dokumenten des Zweiten Vatikanischen Konzils irgendwie unantastbar ist, und folglich, daß alle solche Passagen selbstverständlich diskutiert werden können.

La traduction anglaise fournie donne le sens général:

'[The "Gherardinians"] represent the line of Monsignor Brunero Gherardini's position that passages disputed between Rome and Econe in the documents of Vatican II can, of course. be discussed.',

mais dans le processus nécessaire de correction élague trop sévèrement l'original. Mieux serait :

[The "Gherardinians"], following the line of Monsignor Brunero Gherardini, take the stance that none of the passages disputed between Rome and Econe in the documents of Vatican II is sacrosanct, and that in consequence all such passages can of course be discussed.
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=640942