"vieux" français

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Sic transit -  2012-06-12 07:11:23

"vieux" français

- J'ai failli faire observer à Nemo que son expression "vieux français" ne correspond à rien: au XVIIe siècle c'est le français classique, quasiment le nôtre, avec quelques tournures différentes et un vocabulaire qu'il faut parfois préciser.

- Ce qui saute aux yeux, ce sont deux particularités de graphie:
- le "s" long, qui ressemble à un "f" mais en est différent, il a été utilisé jusqu'à la fin du XIXe siècle environ (et plus encore dans l'écriture de ceux qui avaient appris ainsi)
- le "oi" pour "ai", qu'on trouve lui aussi, selon les éditions, encore tardivement au XIXe
Et j'ajoute la ligature entre le "s" et le "t" qui m'a longtemps troublée.

Il suffit d'un peu d'entrainement pour aller au-delà de ces apparences.


http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=636014