Et aussi... La traduction officielle est ambiguë,
Le Forum Catholique
Imprimer le Fil Complet
le torrentiel - 2012-05-01 21:54:01
Et aussi... La traduction officielle est ambiguë,
à ) la limite de dire à dieu:
"Pardonne-nous à notre exemple" alors que nous pardonnons au sien. "Tu vois bien, nous pardonnons aussi".
Autre suggestion ambiguë dans cette traduction:
"Pardonne-nous, puisque nous aussi, nous pardonnons éventuellement, il nous arive de pardonner.
Le "aussi" pris comme "adverbe de verbe", redoublant la comparaison introduite par "comme", l'atténue plûtôt que de la renforcer.
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=631882