Missale Romanum</i>, 1970-2002; traduction officielle française, © AELF, Paris, 1981)
Vere dignum et iustum est, ǽquum et salutáre,
nos tibi semper et ubíque grátias ágere:
Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus.
Quia nos beáti apóstoli Petrus et Paulus
tua dispositióne lætíficant:
hic princeps fídei confiténdæ,
ille intellegéndæ clarus assértor;
hic relíquiis Israel instítuens Ecclésiam primitívam,
ille magíster et doctor géntium vocandárum.
Sic divérso consílio
unam Christi famíliam congregántes,
par mundo venerábile,
una coróna sociávit.
Et ídeo cum Sanctis et Angelis univérsis
te collaudámus, sine fine dicéntes:
Sanctus,...
<i>Vraiment, il est juste et bon de te rendre gloire,
de t’offrir notre action de grâce,
toujours et en tout lieu, à toi, Père très saint,
Dieu éternel et tout-puissant.
Car tu nous donnes de fêter en ce jour
les deux Apôtres Pierre et Paul:
celui qui fut le premier à confesser la foi,
et celui qui l’a mise en lumière;
Pierre qui constitua l’Église
en s’adressant d’abord aux fils d’Israël,
et Paul qui fit connaître aux nations l’évangile du salut;
l’un et l’autre ont travaillé, chacun selon sa grâce,
à rassembler l’unique famille du Christ;
maintenant qu’ils sont réunis dans une même gloire,
ils reçoivent une même vénération.
C’est pourquoi, avec les anges et tous les saints,
nous chantons et proclamons: Saint,...</i>
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=600368