Le Forum Catholique

http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=983025
images/icones/francis2.gif  ( 983025 )S. Nom de Jésus : séquence (capucins) par Alexandre (2025-01-04 21:36:02) 




Le Dimanche entre le 2 et le 5 Janvier
ou, à défaut, le 2 Janvier

LE TRÈS SAINT NOM DE JÉSUS

Comme au Missel Romain, sauf ce qui suit :
à la Messe, après le verset alléluiatique, on ne répète pas
Allelúia, mais on dit la séquence suivante :

1. Lauda, Sion, Salvatóris
Jesu nomen, et amóris
Toto cordis júbilo.
Louez, Sion, dans toute l’allégresse de votre cœur,
le nom plein d’amour du Sauveur Jésus.


2. Nomen sanctum nos amáre
Decet semper et laudáre,
Absque mentis núbilo.
Il nous convient de toujours aimer ce nom saint,
et de le louer avec une joie sans mélange.


3. Jesu nomen potestátis,
Atque ætérnæ majestátis,
Summi Patris brácchium.
Le nom de Jésus est un nom de puissance et d’éternelle majesté;
c’est le bras du Père suprême.


4. Cælos fecit, terræ molem
Jesu nomen, atque solem,
Et cæléste gáudium.
Le nom de Jésus a fait les cieux et la terre,
et le soleil et le joyeux paradis.


5. Angelórum ingens cœtus,
Protoplastésque perféctus
Fuit Jesu nómine.
L’innombrable armée des anges et le premier homme
furent créés parfaits par le nom de Jésus.


6. Ut aquárum magni fontes
Sunt immíssi super montes
Justo rerum órdine.
C'est lui qui, dirigeant dans sa justice les événements,
a couvert les montagnes des eaux du déluge.


7. In Ægýpto fecit signa
Jesu nomen, et malígna
Pérdidit prodígia.
En Égypte, le nom de Jésus fit des miracles,
et ruina les prestiges des démons.


8. Scisso pélago, transvéxit
Israélem, et demérsit
Hóstium insígnia.
Il entrouvrit la mer pour y faire passer le peuple d'Israël,
et y engloutit les armées ennemies.


9. Hujus nóminis virtúte
Superbórum sunt destrúctæ
Dǽmonum poténtiæ.
Par la Vertu de ce nom,
la puissance des démons superbes fut anéantie.


10. Simulácra idolórum
Sunt evérsa ; tyrannórum
Fractæ violéntiæ.
Les images des idoles furent renversées, et le joug des tyrans brisé.

11. Jesu nomen figurátum,
Veheménter exspectátum
Patrum desidério.
Le nom de Jésus n’était encore qu’annoncé en figure,
et déjà il était appelé par les ardents désirs des patriarches.


12. Revelátum nobis quidem
Dedit spem, amórem, fidem,
Máximo mystério.
Quand il fut révélé, il nous apporta,
par un ineffable mystère, la foi, l’espérance et l’amour.


13. Nomen ergo hoc amándum
Toto corde, et adorándum
Omni reveréntia.
Il nous faut donc aimer ce nom de tout notre cœur,
et l’adorer avec tout notre respect.


14. In advérsis nomen sanctum
Invocétur : Jesu tantum
Aderit præséntia.
Dans l’adversité, invoquons ce saint nom ;
la présence de Jésus, à elle seule, nous suffira.


15. Præséntia Deitátis,
Et totíus bonitátis
Dulcis Jesus áderit.
Le doux Jésus sera là,
et avec lui sa divinité et sa bonté infinie.


16. Fugat morbos et livóres,
Sed et ánimi languóres,
Jesus ubi vénerit.
Il chasse par sa présence les maladies et les contagions :
il y guérit aussi les faiblesses de l’âme.


17. Veni ergo, Jesu bone,
Et te cordi nostro pone
Nóbile signáculum. Amen. Allelúia.
Venez donc, ô bon Jésus, et placez-vous sur notre cœur
comme un sceau glorieux. Ainsi soit-il. Alléluia.


Sources :
- texte latin : Missale romano-seraphicum
ad usum fratrum minorum capuccinorum
nnecnon omnium qui eorum calendro utuntur

editum iussu Rev.mi P. Clementis a Milwaukee Ministri generalis.
Turin, Rome (Marietti), 1962, p. 32-33.

- traduction française : Propre de l’Ordre des Frères Mineurs Capucins.
Notes et traductions par les Franciscaines
de Sainte-Marie-des-Anges de l’Esvière,
Angers, 1947, p. 22-24.
images/icones/francis1.gif  ( 983032 )Oui, par Lenormand (2025-01-05 11:17:44) 
[en réponse à 983025]

ce sont les Capucins qui ont instauré la fête du Saint nom de Jésus
images/icones/fleur.gif  ( 983036 )Merci pour ce texte par Lycobates (2025-01-05 20:38:39) 
[en réponse à 983025]

Je relève une anomalie métrique dans le premier vers de la 15e strophe.
Un peu bizarre.
images/icones/1d.gif  ( 983060 )[réponse] par Alexandre (2025-01-06 14:16:07) 
[en réponse à 983036]

Il faudrait que je vérifie, et pour cela, que je remette la main sur mon Missale Romano-seraphicum de 1962... Pas gagné !
images/icones/1b.gif  ( 983062 )Merci ! par Lycobates (2025-01-06 14:23:35) 
[en réponse à 983060]

Mercredi je pourrai vérifier dans l'édition typique du séraphique de 1942 que je possède et qui se trouve dans une dépendance.
On verra qui de nous est le premier !

L'anomalie m'avait frappé, car les autres vers sont des tetramètres trochaïques impeccables (le rhythme classique des séquences), sauf celui que j'incriminais.
images/icones/francis2.gif  ( 983087 )Je confirme par Alexandre (2025-01-06 21:05:12) 
[en réponse à 983062]

Je confirme le Præséntia Deitátis, non sur la foi du Missale que je ne retrouve pas (encore), mais sur celle du Proprium Missæ [j’aurais attendu Missarum…] ac Horarum Officii diurnarum cum cantu ad usum FF. MM. Cappuccinorum édité chez Desclée en 1925, page (41).

Une telle source me paraît tout à fait fiable !

Amicalement.
images/icones/1a.gif  ( 983158 )Pareil par Lycobates (2025-01-08 15:55:42) 
[en réponse à 983087]

L'édition typique de 1942 que j'ai sous la main cet après-midi a elle aussi Praesentia Deitatis, qui requiert l'ictus métrique sur le -i- de Praesentia.
N'en parlons plus.
Il eût fallu un Urbain VIII pour passer par là avec sa brosse !

Au demeurant je trouve que cette séquence est par ailleurs très belle.