Le Forum Catholique

http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=896776
images/icones/neutre.gif  ( 896776 )13 Octobre 1884 Leon XIII question aux latinistes par Eonix (2020-06-01 12:59:18) 

Le pape Léon XIII, après une vision, demande que l'on récite à la fin de chaque Messe une prière à Saint Michel:

Sancte Michael defende nos in prælio

Sancte Michale defende nos in prœlio

Pourquoi trouve-t-on parfois prœlio et d'autres fois prælio?

alors prælio ou prœlio ?

Vous remerciant
Bonne journée



images/icones/neutre.gif  ( 896783 )Les diphtongues par baudelairec2000 (2020-06-01 15:25:08) 
[en réponse à 896776]

Il y a en latin plusieurs diphtongues (groupes de deux voyelles qui se prononcent distinctement):

ae (désinences du génitif ou datif singulier, correspondant à une diphtongue dérivée du grec "ai", nominatif et vocatif pluriel de la 1ère déclinaison)


au (comme dans "nauta" ou "laudare")


oe ("moenia": les remparts, "poena", du grec "poinè": la peine, à rapprocher respectivement des verbes "munire" et de "punire" ).


eu ("neuter")


Dans certains mots, on peut utiliser indifféremment les diphtongues "ae" et "oe": ainsi dans "caelum" et "coelum", "proelium" et "praelium".

Mes cours de philologie latine sont bien loin.




images/icones/neutre.gif  ( 896790 )La prononciation par Montes Gelboe (2020-06-01 17:15:49) 
[en réponse à 896783]

a évolué identiquement pour"ae" et "oe", qui en latin médiéval sont rendues par un "e cédillé" et ensuite par un "e" seul.
Les humanistes au XVIe s ont remis en usage dans l'écriture les anciennes diphtongues, et ont même corrigé les textes antérieurs.
Plus tardivement encore, l'enseignement officiel français a cru devoir rétablir une hypothétique prononciation des dphtongues, ce qui nous vaut des sonorités étranges telles que "Kaesar" ou "ouevia-é" ^à où l'on lit simplement "Cesar" et "venie".
La réforme de la pronciation du latin ecclésiastique sous le pontificat de Pie X n'a pas été aussi loin. Elle a visé à éliminer la prononciation érasmienne "à la française", pour aligner sur une prononciation plus ou moins italienne...