Le Forum Catholique

http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=868817
images/icones/neutre.gif  ( 868817 )Saint Louis des Invalides : la prière de réparation par Ecclesiola (2019-05-30 20:09:48) 

Sur LCI, il y a quelques minutes :

Vincent Hervouet a fait part de son indignation au sujet du concert kosovar et a déclaré que la cérémonie catholique du jour de l'Ascension était d'un genre particulier : celui d'une prière de réparation.
images/icones/fleche2.gif  ( 868834 )de son côté Mgr Aupetit se soumet par jejomau (2019-05-31 08:24:11) 
[en réponse à 868817]

et souhaite un bon ramadan. Gonflé d'inclure la communauté catholique dans son texte…



images/icones/4a.gif  ( 868842 )Il ose par Yves Daoudal (2019-05-31 11:31:15) 
[en réponse à 868834]

engager "la communauté catholique".

Heureusement que je ne suis pas parisien.
images/icones/1i.gif  ( 868845 )C'est exactement par Yves Daoudal (2019-05-31 12:01:01) 
[en réponse à 868834]

le même texte que celui de l'évêque de Saint-Denis !!! (y compris la signature de "la communauté catholique").
images/icones/neutre.gif  ( 868859 )Mgr James fait encore mieux par Meneau (2019-05-31 18:04:00) 
[en réponse à 868834]

"Dieu, le Tout-puissant et Miséricordieux" : même si effectivement la toute-puissance et la miséricorde sont deux attributs de Dieu, on a là une formulation typiquement musulmane. Pour embrouiller les esprits c'est encore mieux. Bientôt au lieu d'écrire "Dieu", on pourrait lui suggérer d'écrire "Allah", puisque ça veut dire Dieu ?



Cordialement
Meneau
images/icones/1q.gif  ( 868873 )cette ...habitude par Abalban (2019-05-31 21:32:04) 
[en réponse à 868859]

Cette habitude prise par les évêques de parler de leur...département !...
Il y a, comme le montre l'entête du document, un diocèse de Nantes.
Les Bretons parlent mal également quand ils disent "B5 : Bretagne 5 départements" ou "22+29+35+44+56 = 1"...
La Bretagne a des pays qui sont d'ailleurs les anciens évêchés de Bretagne : Treger, Kerne, Leon, Gwened, Dol, Sant-Brieg, Sant-Malo, Roazon, Naoned.
images/icones/musique.gif  ( 868886 )Oui c'est cela ... par Philippilus (2019-06-01 09:48:54) 
[en réponse à 868873]

Roazon, Naoned: et puis quoi encore ? continuez avec votre agression culturelle poussé par l'écolo-gauchisme bretonnisant. La moitié de ces noms de villes bretons sont complètement bidons et inventés depuis 50 ans.

Car vous savez certainement que l'on n'a jamais parlé le breton dans ces deux villes: Rennes et Nantes qui sont historiquement de langue Gallo.

Et bientôt vous allez nous expliquer que la statue de la liberté est installé à Nevez-Yorc'h...

Philippilus


images/icones/neutre.gif  ( 868887 )La remarque d'Abalban demeure par Meneau (2019-06-01 09:57:58) 
[en réponse à 868886]

Mgr est évêque de Nantes, pas de Loire-Atlantique...

Cordialement
Meneau
images/icones/1e.gif  ( 868889 )Certes oui par Philippilus (2019-06-01 10:12:49) 
[en réponse à 868887]

Mais la mienne également: il n'y a pas d’Évêque de Roazon, ni de Naoned.

Bien à vous,

Philippilus
images/icones/neutre.gif  ( 868908 )Gallo par Mingdi (2019-06-01 23:40:49) 
[en réponse à 868886]

"Le gallo est la langue romane parlée dans la grande moitié orientale de la Bretagne" (wikipédia). Quand je m'entretiens avec un mayennais, je coz gallo sans l'avoir jamais appris. C'est une nouvelle pentecôte...
images/icones/1a.gif  ( 868922 )Philipp.... par Abalban (2019-06-02 14:54:58) 
[en réponse à 868886]

Je suis surpris de l'assurance (de prophète ?) que vous montrez...Dans votre pseudo j'entends "qui aime les chevaux"...mais apparemment le cheval breton vous déplaît...une séquelle de vieille ruade, peut-être ?
Vous affirmez que la moitié des noms de ville que j'ai cités sont bidonnés, lesquels ?...J'ai hâte de lire vos explications et vos sources. Ces noms n'existaient pas il y a 50 ans, dites-vous ; qu'ont-ils remplacés ?
Vous parlez d'"écolo-gauchisme bretonnisant"... Je sens que vous allez nous en apprendre...
Rennes et Nantes sont des villes où on parlait français,... pas gallo qui était la langue des campagnes du pays gallo effectivement. ( Mais à Gwenrann, pardon !...Guérande et à Bazh-Gwenrann, euh...Batz -sur-mer, le breton était la langue parlée par la population jusqu'à la fin du XIX ème siècle ). Rennes et Nantes, n'ont donc pas droit à une appellation bretonne ?...Ceux de Kemper, Gwened ...n'ont jamais demandé la permission de nommer ces villes en breton et cela depuis plus longtemps que...50 ans et les Bretons d'aujourdhui ne vous la demandent pas non plus et sans prendre le risque d'une prophétie douteuse, sachez qu'ils ne sont pas prêts de vous la demander.
images/icones/sacrecoeur.gif  ( 868924 )iI faudrait par MG (2019-06-02 15:55:09) 
[en réponse à 868922]

demander aux anciens de notre province, ceux qui ont appris le breton sur les genoux de leur mère, ils doit en rester quelques uns comment ils nommaient les villes de Haute Bretagne. Je me souviens lorsque j'étais étudiant à Paris avoir pris le train à Rennes (1975) et j'étais dans un compartiment de seconde classe ou trois ou personnes parlaient le breton (le train venait de "Brest même" ) et comme le convoi prenait un peu de retard les seuls mots que j'entendais dans la conversation étant bien Rennes (en français) et Paris.


Je pense que dire ou écrire Rennes ou Nantes ou Saint Malo en breton est une invention de bretonnants modernes et fortement gauchistes.
images/icones/1a.gif  ( 868934 )MG par Abalban (2019-06-02 20:14:21) 
[en réponse à 868924]

Observation juste mais expérience limitée (le laboratoire est un peu exigu, un compartiment de train).
Ces jeunes ne connaissaient sans doute pas le nom de Rennes en breton car la langue n'était pas enseignée en 1975...S'ils le connaissaient, ils n'étaient peut-être pas habitués à l'utiliser.
Je note, dans le dictionnaire en ligne DEVRI :Naffnet pour Naoned en 1612, Sant Malo en 1543 et Roazon en 1499..Les gauchistes devaient être en formation...accélérée !...
images/icones/neutre.gif  ( 868946 )[réponse] par MG (2019-06-02 23:09:41) 
[en réponse à 868934]

Ils n'étaient pas jeunes : c'est mli qui étais jeune ! Nuance. Vous racontez des balivernes et votre science est livresque. Le breton est avant tout une tradition orale. La langue des paysans.
images/icones/livre.gif  ( 869002 )MG par Abalban (2019-06-03 20:59:33) 
[en réponse à 868946]

J'avais pensé que c'était des jeunes mais votre nuance n'apporte rien de plus : des personnes âgées en 1975 n'ont pas plus reçu un enseignement en breton d'où leur "ignorance".
"Des balivernes..."...J'apporte des faits ; et vous ne pouvez pas les contester, alors vous vous faites méprisant.
"Livresque, ma science" ? En 1975 vous étiez étudiant et vous avez bien dû ouvrir au moins 1 livre ? En histoire, et en histoire linguistique, comme en bien d'autres domaines, on a recours au texte, au livre, au parchemin...
Voici qq faits supplémentaires :
Le breton insulaire des Royaumes bretons d'Ecosse (appelé brittonique), avant le VII ème siècle.
Inscription sur un sarchophage trouvée à Crac'h, VI ème siècle.
Le manuscrit de Leyde, où il est conservé, est le manuscrit le plus ancien en breton, VIII ème s. Quand est né le français ?..
Le Catholicon premier dictionnaire breton/latin/français, manuscrit de 1464 et 1ère impression en 1499.
Le chevalier allemand Arnold Von Harff note qq phrases entendues à...Nantes en breton.
Mais, là c'était sans doute un gauchiste...
Ce sont des faits.
"Le breton, avant tout, tradition orale langue de paysans" ce que vous affirmez en insultant, ce n'est pas fondé historiquement, c'est même simplement faux. Le non enseignement généralisé de cette langue est un problème d'une autre sorte...
Intervenez dans vos domaines de connaissance ; ici, votre ignorance est démontrée.


images/icones/3b.gif  ( 869018 )Abablan ???? par MG (2019-06-03 23:28:26) 
[en réponse à 869002]

Paysan n'est pas une insulte : au contraire. Et si votre chevalier machin a entendu parler breton à Nantes en je ne sais quelle année moi j'entends parler anglais tous les jours à Dinard (Bretagne, diocèse de Rennes) et Dinard quoique i développé au XIX° par des familles britanniques n'a jamais appartenu à Sa Gracieuse Majesté.


Vous me faites penser à un professeur, complément dingue, que j'avais en seconde et première, à St Malo, barbu à souhait, gauchiste à l'envie, puant le tabac qui avait "bretonisé" nos prénoms (-2 points si on n'écrivait pas son prénom en breton sur la copie) tout cela à St Malo dans une région ou JAMAIS on a parlé breton sauf des voyageurs. Il a fini par être viré...


Vous confondez Basse-Bretagne et Haute-Bretagne. Comme mon prof barbu des années 70.

La Bretagne est manitenant à gauche pour plusieurs raisons : la démocratie chrétienne véhiculée par l'Ouest-Eclair puis Ouest-France, le clergé grand lecteur de ses journaux et les barbus bretonnants qui nous em.... en voulant faire de cette province une curiosité linguistique. Les langues peuvent mourir : ce n'est pas grave il faut uniquement sauver son âme.
images/icones/1a.gif  ( 869022 )Pax ! par Luc de Montalte (2019-06-04 00:18:50) 
[en réponse à 869018]

Si je puis apporter mon grain de sel en temps que non-Breton, il me semble tout de même que le malheur n’est pas que des gauchistes défendent le breton, mais qu’il n’y ait que des gauchistes pour le défendre, parfois peut-être absurdement comme vous le notez.

Il est vrai qu’à « droite », c’est plutôt le jacobinisme et la France indivisible qui est à la mode. Enfin… si on peut appeler droite le souverainisme (le terme lui-même vient de la gauche ou pire, du gaullisme, rappelons-le).
images/icones/fleche2.gif  ( 869049 )Le problème par Philippilus (2019-06-04 15:47:45) 
[en réponse à 869022]

Est de vouloir d'une part enfermer la Bretagne dans le périmètre de la langue pratiquée exclusivement en Basse-Bretagne, soit les campagnes de la moitié de cette province. Il est d'autre part dans l'étroite association, que les liens que j'ai donné plus haut démontrent entre cette cause et les groupuscules militants écolo-gauchistes.
Il est enfin dans cette affirmation de séparatisme linguistique, au mépris de l'histoire et de la tradition réelle, comme souligné par MG.

Face au dictionnaire de 1499, disant l'usage de basse-bretagne pour nommer certaines villes, j'ai cité ce document totalement officiel qu'est le cartulaire de Redon, de l'époque de Nominoé (vers 840, s'il vous plait).

Roazon, Naoned, Gwened cela n'a pas lieu d'être. C'est complètement artificiel, et même complètement aberrant dans la langue française ou ces mots n'ont jamais été employés.

Si vous voulez de la langue Bretonne authentique dans son usage voyez l'Angelus ici, mais on parle là du pays Bigouden, pas de Fougères ou Redon!

Et je vous assure que là, il n'y aura pas d'antifas ni de gauchos-écolos pour reprendre et détourner.

Philippilus
images/icones/neutre.gif  ( 869039 )[réponse] par Regnum Galliae (2019-06-04 12:00:46) 
[en réponse à 868934]

Lyon, Bordeaux ou Marseille ont probablement des traductions en breton, allez-vous les utiliser pour autant lorsque vous parlez français ? Et dites-vous London, Wien, Venezia ?

Les langues régionales sont bien sympathiques mais elles supposent une uniformité qui n'existait probablement pas. De même que les patois parlés à Toulouse, à Castres ou à Pau était tout aussi différents entre eux que pouvaient l'être ceux d'Ile-de-France, de Normandie ou de Picardie, il y a fort à parier qu'il y avait plusieurs bretons à l'époque. Lequel a été choisi ? Et pourquoi ? Comment être ccertain que ce breton est le même que celui parlé il y a deux, trois siècles et non un patois qu'aurait du mal à reconnaître la duchesse Anne ?

Qui nous dit que le breton n'a pas connu le destin de l'anglais après la conquête normande, si joliment narré par André Maurois ?

Pendant près de trois siècles, l'anglais sera une langue sans littérature, sans grammaire, langue populaire et parlée. Cette langue se transformera très vite, car seules les classes dirigeantes sont conservatrices en matière de langage. Le saxon des lettrés avait été une langue germanique, aux cas compliqués. Mais le peuple simplifie et, très vite, l'anglais, affranchi de la tutelle des élites, acquiert son étonnante souplesse. Les mots prononcés par des hommes sans culture ou par des étrangers ne conservent que leur syllabe accentuée. De là le grand nombre de mots d'une syllabe, qui donne à la poésie anglaise son inimitable densité.


N'oubliez pas que le français était langue administrative depuis le XIIIè siècle (avant même Villers-Cotterêt) et que les ducs avaient besoin d'interprètes depuis au moins le XIVè siècle !
images/icones/1b.gif  ( 868933 )Bonjour Abalban par Philippilus (2019-06-02 19:58:53) 
[en réponse à 868922]

Tout d'abord, je n'avais pas vu votre présentation et arrivée récente sur ce forum. Donc bienvenue.

Ensuite, pour reprendre et amender ou préciser mon intervention, voici quelques éléments.


J'ai en effet manqué de clarté dans mon propos: les noms bretons inventés par des comités ad-hoc sont déployés dans des départements et régions Gallo. Les villes que vous citiez n'en sont pas forcément.
Voir par exemple ici les protestations que cela a pu engendrer.

Pour ce qui est des villes proprement dite que vous citez, vous mêmes faites remarquer que l'on n'y a jamais parlé breton: dès lors leur imposer un patronyme breton est faux et artificiel. Vannes, par exemple, bien qu'en terrer bretonnante, c'est la cité des vénètes, le nom apparaît tel en latin dans le Cartulaire de Redon. Un des Rois fondateurs de la Bretagne, Nominoë, est comte de Vannes: pas de Gwenned là-dedans. Autre exemple: La famille de pont l'abbé est une ancienne famille présente à l'armorial de Bretagne, même si les paysans autour parlaient sans-doute Breton, et on pourrait multiplier les exemples.

Pour ce qui est de "l'écolo-gauchisme bretonnisant", je suis étonné qu'il vous ait échappé, car il est omniprésent en Bretagne. Rien que pour vous, et pas pour les autres lecteurs, voici quelques liens à titre d'exemples:
L'humanité

"Naoned et les anti fas


Ecolo anti-nucléaire


Douarnenez, ville communiste

Cela me semble une démonstration suffisante pour arrêter là les références à la gauchoshpère, sans aller vous chercher les scores de gauche aux élections en Bretagne.

Vous comprendrez donc que l'on puisse ne pas forcément apprécier ce courant, et se méfier de toutes les ruades d'un cheval d’Orgueil.

Rassurez-vous, je sais qu'il y a aussi des bretons catholiques.

Philippilus


images/icones/1f.gif  ( 868936 )Philippilus par Abalban (2019-06-02 20:55:44) 
[en réponse à 868933]

Merci pour votre mot de bienvenue d'aujourd'hui. J'ai été surpris de la virulence de votre mot d'il y a qq jours.
Non, ne m'avait pas échappé la trop forte présence de la gauche dans le mouvement breton. Il est récent, années 70. Les responsables précédents étaient pour nombre d'entre eux, des chrétiens. Ils ont été balancés. Et c'est très dommageable...Les "modernistes" du mouvement breton sont à la manoeuvre.
Le dictionnaire en ligne DEVRI donne "Guened" pour Gwened en 1499. C'est un fait et s'il est mal connu, le redire n'impose pas de demander aux Vannetais s'ils sont d'accord pour qu'un panneau le mentionnant soit apposé aux entrées de la ville. Roazon est mentionné également en 1499. Rien n'est imposé à personne. Ca ne plaît pas aux gens qui ignorent ou refusent le fait mais le fait est que c'est 1499...Et les média s'amusent qui répercutent les plaintes de ceux qui se plaignent qu'on leur impose un nom de ville en breton (vous mentionnez l'Humanité !..) ; ces media sont beaucoup moins courageux pour la défense de la langue, de l'identité qui sont, qui étaient avant eux...
Kenavo.
images/icones/neutre.gif  ( 869043 )Langues bretonnes par Mingdi (2019-06-04 12:52:03) 
[en réponse à 868936]

J'ai travaillé à l'automne 1961 dans une distillerie de betteraves de la Marne. La diffusion à vases nécessitait une abondante main d'oeuvre et le directeur faisait venir un gros contingent de saisonniers bretons. Il y en avait du nord et du sud de la Bretagne, parlaient breton mais ne se comprenaient pas entre eux. J'étais assisté au laboratoire par un sosie du group captain Townsend. Il ne disait pas un mot de français mais comprenait toutes mes explications gestuelles du prem. Je pense que l'usage du français est utile à leurs enfants. Même si la culture de la betterave à sucre se raréfie en France.
images/icones/croix.gif  ( 868880 )Le Père Hamel par Amora (2019-06-01 01:56:49) 
[en réponse à 868859]

Ils l'ont déjà oublié.
images/icones/2e.gif  ( 868843 )"Réparation" de quoi ? par Yves Daoudal (2019-05-31 11:38:04) 
[en réponse à 868817]

Le communiqué du diocèse aux armées ne parlait que d'une œuvre intitulée "L’homme armé, une messe pour la paix".

Depuis quand fait-on une prière de réparation après une "messe pour la paix" ?

Ou bien le diocèse aux Armées ne supporte-t-il après "l'homme armé", peut-être ?

C'est la paix ou c'est la guerre qui n'est pas bien ?
images/icones/coeurbrise.gif  ( 868846 )Mais il ne faut pas oublier par Eonix (2019-05-31 13:16:28) 
[en réponse à 868817]

qu'un président a refusé les racines chrétiennes.
Alors l'affectation d'un lieu, sur le territoire de la république, chaque fois que l'on peut souiller ou humilier, ces racines, ils ne manquent pas de le faire. Ils ne s'en privent pas.
Cela venant après l'incendie de Notre Dame, l'on voit bien au niveau de l'état, le souci des pauvres hommes éclairés gouvernant ce pays, de son histoire, et de ses racines, et des chrétiens en particulier.
Aurait-il permis cela dans une synagogue?
Et quel politicien a réagi, celle-ci que l'on dit catholique, se montrant ici et là, pour mieux abuser ou celui là que l'on dit aussi catholique?
images/icones/croix_byzantine.png  ( 868878 )Rite pénitentiel aux Invalides par Semetipsum (2019-05-31 23:21:38) 
[en réponse à 868817]

https://www.famillechretienne.fr/filinfo/un-rite-penitentiel-celebre-apres-la-priere-musulmane-chantee-a-saint-louis-des-invalides-256052?fbclid=IwAR34dfT1CuuKhbYDHHOXgd_C-ZwPjCQW1x-9AW7zp7Jth9yT7rJr5iu7iRQ