Le Forum Catholique

http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=833437
images/icones/bravo.gif  ( 833437 )Proclamation du dogme de l'Assomption par Candidus (2017-08-15 21:45:38) 

Voici un magnifique documentaire en français et en couleur sur la cérémonie de proclamation du dogme par Pie XII il y a 67 ans aujourd'hui.

C'est commenté par l'abbé Maurice Proulx, prêtre canadien français pionnier du cinéma documentaire au Québec. ">ICI
images/icones/neutre.gif  ( 833438 )Marche pas par Meneau (2017-08-15 22:33:00) 
[en réponse à 833437]

Votre lien.

Cordialement
Meneau
images/icones/neutre.gif  ( 833439 )1 novembre 1950 par Lycobates (2017-08-15 22:56:04) 
[en réponse à 833437]

Ce n'est pas aujourd'hui, mais le jour de la Toussaint, de l'an 1950.

En italien:
ICI
images/icones/neutre.gif  ( 833440 )Le lien de Candidus par Meneau (2017-08-15 23:10:38) 
[en réponse à 833437]

était probablement celui-ci :

images/icones/neutre.gif  ( 833441 )Très comme il faut par Lycobates (2017-08-15 23:25:07) 
[en réponse à 833440]

et admirable la Bühnenaussprache (on dit comment en gaulois?) du français de l'abbé, devenue très rare de nos jours, tout comme son pendant en allemand.
Sic transit gloria mundi.
images/icones/hein.gif  ( 833443 )Bühnenaussprache par Luc de Montalte (2017-08-16 00:09:28) 
[en réponse à 833441]

Je ne vois guère d’équivalent français… La belle diction, la diction théâtrale, le beau français ?
images/icones/1b.gif  ( 833446 )Selon toute vraisemblance... par Alexandre (2017-08-16 01:04:31) 
[en réponse à 833441]

le narrateur, Ferdinand Biondi, est un fils de la Nouvelle-France.
Du moins en a-t-il le charmant accent !
images/icones/1a.gif  ( 833454 )C'est fort possible par Lycobates (2017-08-16 12:32:46) 
[en réponse à 833446]

et je vous remercie de vos remarques, mais je reste un peu sur ma faim.

Le cardinal Suhard, serait-il, tout Angevin qu'il fût, un amateur du langage de la Nouvelle-France ?

Voir ce petit film, à 5:22
ICI

Il me semble que le cardinal utilise dans ce (fragment de) sermon radiodiffusé à dessein la prononciation scénique (ce qu'il ne lui réussit pas tout à fait pour le chant du latin).
Par ailleurs le commentateur ici ne le fait pas.

(Ce film, soit dit en passant, parvenu à l'attention de ce Forum par les soins de Nemo en 2015, est très intéressant pour voir une messe pontificale un peu comme il faut. On remarquera la soutane de choeur à traîne que porte le cardinal, et l'aisance du petit clerc, visiblement ayant l'habitude de la manipuler ; on remarquera aussi la tonsure bien soignée du diacre)

Chez nous, au Deutschlandfunk, jusqu'il y a quelques années nous avions un programme littéraire très intéressant où la Bühnenaussprache (prononciation scénique) était encore utilisée couramment par les intervenants.
Elle ce caractérise pour l'allemand par le r roulé et l'absence de e muets, ce qui la distancie fortement du langage parlé courant. Le but étant évidemment de se faire comprendre sans microphone, donc au théâtre, en parlant ou chantant (dont s'est inspirée la radiodiffusion dès ses débuts), et pendant les discours.
Mais c'est un art qui se perd.
Il y a quelques années encore j'ai pu ainsi entendre une magistrale Andromaque à la Comédie française, et cela m'avait fort plu.
On comprenait tout sans avoir devant soi le texte, sans renforcer le son, et à un débit normal.
images/icones/1h.gif  ( 833460 )Moui... par Alexandre (2017-08-16 21:50:18) 
[en réponse à 833454]


Le cardinal Suhard, serait-il, tout Angevin qu'il fût, un amateur du langage de la Nouvelle-France ?


Ce n'est pas tant le roulement des r
qui m'a fait penser que le narrateur de la vidéo
de la proclamation du dogme de l'Assomption était québécois
que les intonations de sa voix ,
et la fiche Wikipédia de Ferdinand Biondi
me confirme le fait.

Quant au défunt titulaire de Saint-Onuphre-au-Janicule,
je croyais jusque là que le roulement des r
de sa célèbre allocution du 25 décembre 1948
était dû à ses origines paysannes,
car jusqu'à il n'y a pas si longtemps
on roulait les r dans beaucoup de campagnes françaises,
mais quand il chante l'oraison, il ne roule plus les r...

Quoi qu'il en soit,
j'ignore ce qu'en pensent les autres français du Forum,
mais je ne trouve pas que le cardinal Suhard
ait un accent québécois dans l'extrait en question.
images/icones/1b.gif  ( 833464 )roulements par Lycobates (2017-08-16 22:23:36) 
[en réponse à 833460]


Ce n'est pas tant le roulement des r qui m'a fait penser que le narrateur de la vidéo de la proclamation du dogme de l'Assomption était québécois que les intonations de sa voix , et la fiche Wikipédia de Ferdinand Biondi me confirme le fait.



Je peux comprendre ça.
J'avais associé ce roulement, tout comme celui du cardinal de Paris en 1948 (pendant le sermon en vernaculaire, pas tellement pendant le chant liturgique), aux exigeances (désuètes peut-être) de l'élocution radiodiffusée, comme je le connais de l'allemand, jusqu'il y a peu, de certains programmes d'une certaine tenue, et surtout du théâtre.
Pour le théâtre français, autant que je l'ai fréquenté, pareil.
Un théâtre digne de ce nom n'utilise pas de sonorisation et d'amplification, ni pour le théâtre parlé, ni surtout pour le chant, et pour se faire comprendre au-delà de la troisième rangée, il faut éviter, pour commencer, le r dorsal si typique du français cultivé (notamment parisien).

Enfin bref.
Ce n'était qu'une parenthèse de l'étranger admiratif que je suis.

Eh bien sûr, vous êtes encore trop gentil de ne pas me le rappeler, il fallait une fois lire "se" pour "ce" et "qui" pour "qu'il" dans le message précédent.
Ce n'est qu'en me relisant que je m'en rends compte ...
et le système du Forum ne permet pas d'auto-correction après l'envoi au moins pendant un certain délai, ce qui est bien dommage, et une grande mortification pour l'amour propre
images/icones/1b.gif  ( 833470 )Malheureusement... par Alexandre (2017-08-17 12:19:52) 
[en réponse à 833464]

... un prédicateur, même "tradi", qui s'aventurerait à adopter cette diction théâtrale et à rouler les r risque fort de s'attirer les sarcasmes ou, au mieux, les sourires contenus de ses auditeurs : O tempora, o mores !

Et puisque votre humilité recherche la correction fraternelle, permettez-moi de vous dire que votre exigeance comporte un a de trop.

Bien à vous.
images/icones/neutre.gif  ( 833442 )Oui par Candidus (2017-08-15 23:35:57) 
[en réponse à 833440]

Je ne sais pas pourquoi mais je ne suis pas arrivé à insérer la fenêtre YouTube directement (un étrange message d'alerte apparaissait) et le lien aussi ne fonctionne pas.
images/icones/neutre.gif  ( 833445 )[réponse] par Meneau (2017-08-16 00:20:48) 
[en réponse à 833442]

Tuto

Cordialement
Meneau
images/icones/bravo.gif  ( 833444 )Merci ! par Luc de Montalte (2017-08-16 00:10:32) 
[en réponse à 833440]

À Candidus et Meneau pour ces belles images d’archive.