( 813418 )Il semblerait que "Ite missa est" signifie plutôt par Castille (2016-10-06 15:09:08)
[en réponse à 813414]
Le sacrifice est envoyé à Dieu. Et que cela n'a rien a voir avec "Une messe qui est finie". On peut écouter ça ici. Je m'excuse de n'avoir pas le temps de trouver la position exacte. De toute façon ces videos sont fidèles, droites et intéressantes -abonnez-vous-y. pour qui comprend l'anglais. Le prêtre est de la FSSP américaine.
Cela dit, l'avis d'un ecclésiastique serait bienvenu, si l'on veut éviter les sentiments -mêmes bien intentionnés- des laïcs -même pur catholique. Enfin je dis ça, je ne dis rien. La prochaine fois que je ferai appel aux érudits du FC, nul ne répondra.
( 813424 )bof par Semper parati (2016-10-06 16:50:34)
[en réponse à 813418]
un panegerique de la fausse messe... le bob ricard étant accepté..
à quand la capote anglaise ?
rab ET mac
sp ( qui croyait que le FC avait pour but, entre autre la défense de la messe de l’Église - appelée facilement de st Pie V et autres rits ancestraux - en lieu et place du missel inventé en 1969?)
je préfère la barette a cela :
( 813425 )Ite missa est. par Yves Daoudal (2016-10-06 17:29:27)
[en réponse à 813418]
Il est parfaitement légitime de donner une signification spirituelle à "Ite missa est", et bien sûr cela a été fait depuis longtemps.
Il n'empêche que le sens premier est bien celui de renvoi. "Missa" a été utilisé dans le sens de "missio". Saint Augustin: "Fit missa catechumenis, manebunt fideles" (est signifié le renvoi aux catéchumènes, les fidèles resteront).
C'est même pourquoi des auteurs ont appelé la messe "missae", au pluriel: il y avait la "missa" des catéchumènes, avant l'offertoire, et la "missa" des fidèles, à la fin de l'office... d'où le mot "messe" pour caractériser l'ensemble.
(Mais je ne vois pas du tout l'intérêt - vous n'êtes pas en cause - de mettre sur le FC un article basique sur la messe de Paul VI qui légitime la messe célébrée sur un carton par un prêtre sans chasuble mais avec un bob Ricard...)
( 813430 )L'intérêt de cet article ? par Bernard Joustrate (2016-10-06 17:40:02)
[en réponse à 813425]
Pourrait-on en écrire un semblable au sujet de la forme extraordinaire ? BJ
( 813437 )Il a déjà été écrit par Rémi (2016-10-06 19:59:36)
[en réponse à 813430]
( 813440 )Cet article permet... par Paterculus (2016-10-06 20:34:44)
[en réponse à 813414]
... aux prêtres disant fidèlement le NOM de faire comprendre à leurs ouailles pourquoi ils insistent sur certaines règles.
Et il est certain que l'observation des normes dans les messes NOM les rapprochera de la forme ancestrale.
Merci donc à vous de nous avoir donné ce lien.
Votre dévoué Paterculus
Au fait, vous avez les mêmes initiales que la Bible de Jérusalem !
( 813461 )Un défaut courant chez les tradis par Leopardi (2016-10-07 10:19:11)
[en réponse à 813440]
j'explique cela par le fait que cela doit être des tradis venant du NOM.
On se lève à l'Orate fratres au lieu de ne se lever qu'au début de la Préface (ce que l'on fait dans le NOM par contre, mais uniquement en France).
A propos une question: pourquoi le prêtre se tient-il de profil (souvent) au misereatur du confiteor et à la bénédiction qui suit?
Merci
( 813477 )Probablement par Peregrinus (2016-10-07 13:56:54)
[en réponse à 813461]
C'est probablement afin de ne pas tourner le dos au Saint-Sacrement qui se trouve sur l'autel.
Peregrinus
( 813689 )On ne tourne pas le dos par Savonarole (2016-10-11 13:56:27)
[en réponse à 813461]
A Jésus Christ.
C'est pour la même raison que les céroféraires à la communion se tiennent de profil autour de la table de communion.