Le Forum Catholique
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=802264

( 802264 )
Une exhortation illisible par Aigle (2016-04-12 23:07:26)
Êtes vous d'accord pour vous interroger chers liseurs sur la longueur et l'austere technicité de cette exhortation Laetitati amoris ?
Le saint Père souhaite t il être lu ? N'a t il pas produit un texte pour expert dont les fidèles ne percevront que des extraits ou des synthèses plus ou moins simplifiées voire faussées ....
Qu'en pensez vous ? Me trompe je ? Mais alors pourquoi 260 pages ?

( 802276 )
Très technique en effet par Peroutradition (2016-04-13 06:42:09)
[en réponse à 802264]
Il est vrai que je la trouve technique en effet, même en espagnol qui est la langue de rédaction. Le Saint Père nous avait habitué à un style plus léger. Peut-être a-t-il voulu justement faire qqc de plus précis pour éviter les malentendus dont il est coutumier et donner une apparence plus théologiquement aboutie? Si c'était le but pour moi c'est raté.
En fait je crois plutôt que l'intention est de donner bcp de références à la tradition et un style qui peut paraître austère et traditionnel tout en laissant, comme toujours dans le style moderniste, des portes ouvertes pour les interprétations les plus libérales dans lesquelles certains s’engouffrent déjà.
Bien sûr il y a de beaux passages, mais de ceux-là malheureusement on ne parle pas beaucoup, ni dans les médias, ni dans le clergé, ni parmi les fidèles en général. C'est bien dommage d'ailleurs que les passages problématiques concernant la morale soient présent, sans quoi elle aurait pu être une exhortation apostolique très acceptable selon moi.
Je rejoints en fait bcp l'opinion de Chicoutimi au sujet de Amoris Laetitia

( 802279 )
qqc/bcp par AVV-VVK (2016-04-13 08:24:17)
[en réponse à 802276]
Très technique

( 802280 )
Un texte accessible et très concret par Denis SUREAU (2016-04-13 08:50:16)
[en réponse à 802264]
Je suis abasourdi en lisant qu'Amoris laetitia serait un texte difficile alors qu'il est accessible à tout homme cultivé, chrétien ou non, écrit avec un vocabulaire simple et riche d'exemples concrets. Que l'on trouve les encycliques de s. Jean Paul II difficiles, je l'admets volontiers. Mais je ne vois pas comment on peut reprocher cela au pape François (sauf évidemment à l'accuser de tous les maux...).

( 802282 )
Clair et accessible ? par Candidus (2016-04-13 09:27:14)
[en réponse à 802280]
Si c'est le cas comment expliquez-vous que des théologiens et des moralistes tous très éminents y voient les uns l'affirmation de la possibilité pour les divorcés remariés de recevoir l'Eucharistie et les autres une réaffirmation de l'impossibilité (ou plutôt une absence de décision sur cette question) ?
Le Cardinal Kasper (celui qui selon François "fait de la théologie à genoux") y voit le couronnement de ses efforts, et d'autres, comme Mgr Aillet, un document dans la ligne de Familiaris Consortio. Il y a donc bien un problème d'ambiguïté, donc de manque de clarté. Et on peut aller plus loin, cette ambiguïté est voulue par François parce qu'il lui serait très facile de faire un démenti ou une mise au point et d'expliquer qu'elle est la véritable signification de son document.

( 802283 )
Autre sujet par Denis SUREAU (2016-04-13 09:32:29)
[en réponse à 802282]
Je ne voulais pas parler de cette question de fond (qui ne concerne que quelques paragraphes et qu'une petite minorité de "couples"), mais du style général.

( 802284 )
[réponse] par Candidus (2016-04-13 09:40:44)
[en réponse à 802283]
Cette question est LA QUESTION qui d'une certaine manière eclipse toutes les autres et sur laquelle tout le monde attendait François. Par ailleurs, les couples irréguliers sont très nombreux aujourd'hui et même si la plupart ne sont pas des pratiquants réguliers, ils peuvent tous se retrouver dans la situation de recevoir la communion lors d'une cérémonie familiale (mariage, enterrement,...).

( 802287 )
A côté du sujet par Leopardi (2016-04-13 10:20:15)
[en réponse à 802284]
Monsieur Sureau répondait à la question de l'accessibilité du style, pas à l'ambiguïté de certains passages.
Apparemment, vous préférez parler tout seul...

( 802378 )
curieux le confus accessible par Pèlerin (2016-04-14 13:40:06)
[en réponse à 802287]
je vous avoue que je ne comprends pas que vous puissiez qualifier une personne rappelant que "l'accessible se doit d'être clair et non équivoque" parlerait toute seule.
En quoi un texte qui dit blanc et noir en même temps est-il accessible ?
A quoi peut servir un texte accessible et équivoque ?
A rendre la confusion plus accessible ?
Pardonnez-moi mais parfois j'avoue ne pas pouvoir suivre...

( 802285 )
D'accord avec vous... par Etienne (2016-04-13 09:58:07)
[en réponse à 802280]
Je ne vois rien de technique : le style est presque enfantin et se rapproche plus de la retraite spirituelle que du texte magistériel.
Quant à la clarté, je suis dans l'idée qu'il entretient à dessein l’ambiguïté...

( 802289 )
Exemple par Aigle (2016-04-13 10:58:14)
[en réponse à 802280]
En rappelant que « le temps est supérieur à l’espace », je voudrais réaffirmer que tous les débats doctrinaux, moraux ou pastoraux ne doivent pas être tranchés par des interventions magistérielles. Bien entendu, dans l’Église une unité de doctrine et de praxis est nécessaire, mais cela n’empêche pas que subsistent différentes interprétations de certains aspects de la doctrine ou certaines conclusions qui en dérivent. Il en sera ainsi jusqu’à ce que l’Esprit nous conduise à vérité entière (cf. Jn 16, 13), c’est-à-dire, lorsqu’il nous introduira parfaitement dans le mystère du Christ et que nous pourrons tout voir à travers son regard. En outre, dans chaque pays ou région, peuvent être cherchées des solutions plus inculturées, attentives aux traditions et aux défis locaux. Car « les cultures sont très diverses entre elles et chaque principe général […] a besoin d’être inculturé, s’il veut être observé et appliqué ».
Par ailleurs 260 pages n'est ce pas trop long pour le grand public ?

( 802304 )
Inculturation par Leopardi (2016-04-13 13:19:23)
[en réponse à 802289]
dans chaque pays ou région, peuvent être cherchées des solutions plus inculturées, attentives aux traditions et aux défis locaux


( 802291 )
oui, moi aussi d'accord avec vous par jejomau (2016-04-13 11:05:26)
[en réponse à 802280]
sur le plan général. J'ai même tout compris sur le "vrai érotisme"...

( 802281 )
Techniquement par Paterculus (2016-04-13 08:55:59)
[en réponse à 802264]
Vous écrivez "Laetitati amoris". Si vous voulez dire "l'amour qui se cache", c'est "Amor latitans", mais vous pouvez dire aussi "amor latibulans".
Votre dévoué Paterculus